Yves Montand - La Musique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - La Musique




La musique
Музыка
Quelques points noirs sur du papier
Несколько черных точек на бумаге
Quelques accords sur un clavier
Несколько аккордов на клавиатуре
C'est la chanson du monde entier
Это песня всего мира
La musique
Музыка
Sous les doigts de Django Reinhardt un oiseau bleu naît par hasard, c'est presque mieux que du Mozart
Под пальцами Джанго Рейнхардта случайно рождается Синяя птица, это почти лучше, чем Моцарт
La musique
Музыка
Qui se communique, qui s'étale à l'international,
Кто общается, кто распространяется на международном уровне,
La vandale, qui met le feu dans la Scalla pour Menotti ou piccola
Вандал, который поджигает в Скалье для Менотти или пикколы
La vestale romantique, l'opéra, la java, les cantiques
Романтический Вестал, опера, Ява, гимны
La musique symphonique démodée ou dodécaphonique
Старомодная или додекафоническая симфоническая музыка
La musique
Музыка
Quelques flanflans choisis pour eux
Несколько фланфланов, выбранных для них
Un accordéon langoureux, c'est la chanson des amoureux
Томный аккордеон-песня влюбленных
La musique
Музыка
Vincent Scotto Bach et Ravel
Винсент Скотто Бах и Равель
Debussy Gershwin et Claude vel
Дебюсси Гершвин и Клод Вель
Tous ont vraiment vécu pour elle
Все действительно жили для нее
La musique
Музыка
Très académique qu'on fabrique pour l'opéra comique
Очень академично, что мы делаем для комической оперы
La musique d'un farfelu nommé Bartok
Музыка дурака по имени Барток
Qui n'a pas plu dans son époque
Кто не радовал в свое время
La musique
Музыка
Dramatique, le bruit sourd des tambours de la clique
Драматический, глухой стук барабанов щелкает
La musique héroïque
Героическая музыка
Du tournant des moments historique
С рубежа исторических моментов
La musique
Музыка
Quand ça va mal on y met le prix
Когда все идет не так, мы ставим цену
Sans un murmure et sans un cri
Без ропота и без крика
Voilà le peuple de Paris, qui rapplique
Вот народ Парижа, который
Plus d'une fois il a prouvé que son coeur savait retrouver la jolie chanson du pavé
Не раз он доказывал, что его сердце знает, как вернуть красивую песню булыжника
La musique de la république qui s'étale et rejoint les chorales
Музыка республики, которая распространяется и присоединяется к хорам
Magnifique
Великолепно
Et bon enfant qui monteront dans le soleil et chanteront
И хорошие дети, которые будут подниматься на солнце и петь
La musique
Музыка
Fantastique de l'amour qui parcours la musique.
Фантастическая любовь, которая проходит через музыку.





Writer(s): Jean Drejac, Philippe-gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.