Yves Montand - La complainte de mandrin - Live à l'Olympia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - La complainte de mandrin - Live à l'Olympia




La complainte de mandrin - Live à l'Olympia
Плач Мандрина - Живое выступление в Олимпии
Nous étions 20 ou 30 brigands dans une bande
Нас было в шайке двадцать или тридцать головорезов,
Tous habillés de blanc à la mode des, vous m′entendez
Все в белом, по моде, ты слышишь меня, дорогая,
Tous habillés de blanc à la mode des marchands
Все в белом, по моде торговцев.
La première volerie que je fis dans ma vie
Первая кража, которую я совершил в своей жизни,
C'est d′avoir goupillé la bourse d'un, vous m'entendez
Это когда я стянул кошелек у, ты слышишь меня, дорогая,
C′est d′avoir goupillé la bourse d'un curé
Это когда я стянул кошелек у священника.
J′entrais dedans la chambre, mon Dieu, qu'elle était grande
Я вошел в комнату, Боже мой, какая она была большая!
J′y trouvais mille écus, je mis la main, vous m'entendez
Я нашел там тысячу экю, я положил на них руку, ты слышишь меня, дорогая,
J′y trouvais mille écus, je mis la main dessus
Я нашел там тысячу экю, я положил на них руку.
J'entrais dedans une autre, mon Dieu, qu'elle était haute
Я вошел в другую, Боже мой, какая она была высокая!
De robes et de manteaux, j′en chargeais trois, vous m′entendez
Платьев и пальто, я нагрузил три, ты слышишь меня, дорогая,
De robes et de manteaux, j'en chargeais trois chariots
Платьев и пальто, я нагрузил три телеги.
Je les portais pour vendre à la foire en Hollande
Я повез их продавать на ярмарку в Голландию,
J′les vendis bon marché, ils ne m'avaient rien, vous m′entendez
Я продал их дешево, они мне ничего не, ты слышишь меня, дорогая,
J'les vendis bon marché, ils ne m′avaient rien coûté
Я продал их дешево, они мне ничего не стоили.
Ces Messieurs de Grenoble avec leurs longues robes
Эти господа из Гренобля в своих длинных мантиях
Et leurs bonnets carrés m'eurent bientôt, vous m'entendez
И своих квадратных шапках меня быстро, ты слышишь меня, дорогая,
Et leurs bonnets carrés m′eurent bientôt jugé
И своих квадратных шапках меня быстро осудили.
Ils m′ont jugé à pendre, ah, c'est dur à entendre
Они приговорили меня к повешению, ах, как это тяжело слышать,
À pendre et étrangler sur la place du, vous m′entendez
К повешению и удушению на площади, ты слышишь меня, дорогая,
À pendre et étrangler sur la place du marché
К повешению и удушению на рыночной площади.
Monté sur la potence, je regardais la France
Взойдя на виселицу, я смотрел на Францию,
J'y vis mes compagnons à l′ombre d'un, vous m′entendez
Я увидел своих товарищей в тени, ты слышишь меня, дорогая,
J'y vis mes compagnons à l'ombre d′un buisson
Я увидел своих товарищей в тени куста.
Compagnons de misère, allez dire à ma mère
Товарищи по несчастью, скажите моей матери,
Qu′elle ne m'reverra plus, j′suis un enfant, vous m'entendez
Что она меня больше не увидит, я ребенок, ты слышишь меня, дорогая,
Qu′elle ne m'reverra plus, j′suis un enfant perdu
Что она меня больше не увидит, я пропащий ребенок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.