Yves Montand - Le galérien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Le galérien




Le galérien
The Galley Slave
Je m'souviens, ma mère m'aimait
I remember, my mother loved me
Et je suis aux galères
And now I'm in chains
Je m'souviens ma mère disait
I remember my mother said
Mais je n'ai pas cru ma mère
But I didn't believe my mother
Ne traîne pas dans les ruisseaux
Don't hang around the creeks
T'bats pas comme un sauvage
Don't fight like a savage
T'amuses pas comme les oiseaux
Don't have fun like the birds
Elle me disait d'être sage
She told me to be wise
J'ai pas tué, j'ai pas volé
I didn't kill, I didn't steal
J'voulais courir la chance
I wanted to take a chance
J'ai pas tué, j'ai pas volé
I didn't kill, I didn't steal
J'voulais qu'chaque jour soit dimanche
I wanted every day to be Sunday
Je m'souviens ma mère pleurait
I remember my mother used to cry
Dès que j'passais la porte
As soon as I walked out the door
Je m'souviens comme elle pleurait
I remember how she used to cry
Elle voulait pas que je sorte
She didn't want me to go out
Toujours, toujours elle disait
Always, always she would say
T'en vas pas chez les filles
Don't go to the girls
Fais donc pas toujours c'qui t'plait
Don't always do what you want
Dans les prisons y a des grilles
There are bars in prisons
J'ai pas tué, j'ai pas volé
I didn't kill, I didn't steal
Mais j'ai cru Madeleine
But I believed Madeleine
J'ai pas tué, j'ai pas volé
I didn't kill, I didn't steal
J'voulais pas lui faire de peine
I didn't want to hurt her
Un jour les soldats du roi
One day the king's soldiers
T'emmèneront aux galères
Will take you to the galleys
Tu t'en iras 3 par 3
You will go 3 by 3
Comme ils ont emmené ton père
As they took your father
Tu auras la tête rasée
Your head will be shaved
On te mettra des chaînes
You will be put in chains
T'en auras les reins brisés
Your back will be broken
Et moi, j'en mourrai de peine
And I will die of grief
J'ai pas tué, j'ai pas volé
I didn't kill, I didn't steal
Mais j'ai pas cru ma mère
But I didn't believe my mother
Et je m'souviens qu'elle m'aimait
And I remember that she loved me
Pendant que j'rame aux galères
As I row in the galleys
Ho, di-ho, di-ho, di-ho
Ho, di-ho, di-ho, di-ho
Ho, ho-ho
Ho, ho-ho
Ho, ho-ho, ho-ho, ho-ho
Ho, ho-ho, ho-ho, ho-ho
Ho-wo, la-la, la, la, la, la
Ho-wo, la-la, la, la, la, la





Writer(s): LEO POLNAREFF, MAURICE DRUON DE REYNIAC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.