Yves Montand - Le Mégot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Le Mégot




A Kolyma, à Kolyma qui est un enfer blanc
На Колыме, на Колыме, которая-Белый Ад
Tout près du camp, un jour de brouillard
Совсем рядом с лагерем, в туманный день
J'ai vu un mégot avec du rouge à lèvres
Я видел окурок с помадой.
Et j'ai couru pour le ramasser
И я побежал, чтобы забрать его
Quatre ans ici, sans voir une femme
Четыре года здесь, не видя ни одной женщины
Et puis enfin un coup d' chance
И тогда, наконец, удача
Ce mégot peut-être tombé d'un avion
Этот окурок, возможно, упал с самолета
Et que le vent sauvage m'a apporté
И что дикий ветер принес мне
Je pense à toi, avec qui fais-tu l'amour?
Я думаю о тебе, с кем ты занимаешься любовью?
Avec qui partages-tu ta cigarette?
С кем ты делишь сигарету?
Je sais bien que toi, tu ne prends pas l'avion
Я прекрасно знаю, что ты не летаешь на самолете.
Pour voler par-dessus ma tête
Чтобы пролететь над моей головой.
Ce mégot-là, tous me l'enviaient
Этот окурок, мне все завидовали.
L'assassin comme le pédéraste
Убийца, как педераст
Même les droit-commun, les aristos du camp
Даже простолюдины, лагерные аристосы
En avaient pour moi du respect
Они питали ко мне уважение
Ce mégot-là, je l'ai perdu aux cartes
Этот окурок я проиграл в карты.
Il valait pourtant mille roubles
Все же он стоил тысячу рублей.
Mais, aussi, la chance ne m'a pas aidé
Но и здесь удача мне не помогла
Je pensais à ma dame de trèfle
Я думал о своей даме клевера.
J'ai tout perdu de ce que j'avais
Я потерял все, что у меня было
Ma ration de sucre pour deux ans
Мой рацион сахара на два года
Et je reste là, les mains sur les genoux
И я остаюсь там, сложив руки на коленях.
Et pour travailler, rien sur le dos
А для работы ничего нет на спине
Rappelle-toi, salaud, comme tu claquais l'argent
Вспомни, ублюдок, как ты хлопал деньгами.
Pour les femmes aux lèvres rouges
Для женщин с красными губами
Fallait-il pour ça, camarade gardien,
Нужно это, товарищ хранитель,
Taper si fort de votre poing?
Так сильно ударить кулаком?
Alors, ils m'ont conduit au cachot
Итак, они привели меня в подземелье
Les pieds nus comme Jésus-Christ
Босиком, как Иисус Христос
Et pendant dix jours, de mes lèvres en sang
И в течение десяти дней с моих губ текла кровь.
J'ai fardé de rouge mes mégots
Я покраснел от своих окурков.





Writer(s): Klyma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.