Yves Montand - Le temps des cerises - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Le temps des cerises




Le temps des cerises
The Time of Cherries
Quand nous chanterons le temps des cerises
When we sing the time of cherries
Et gai rossignol, et merle moqueur
And a happy nightingale, and mockingbird
Seront tous en fête
Will all be in a party mindset
Les belles auront la folie en tête
Beauties will have folly in their heads
Et les amoureux du soleil au cœur
And the lovers of the sun in their hearts
Quand nous chanterons le temps des cerises
When we sing the time of cherries
Sifflera bien mieux le merle moqueur
The mockingbird will whistle much better
Mais il est bien court le temps des cerises
But it is very short the time of cherries
l′on s'en va deux cueillir en rêvant
Where we go together to pick while dreaming
Des pendants d′oreilles
Earrings
Cerises d'amour aux robes pareilles
Cherries of love in their like dresses
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Falling under the leaves in drops of blood
Mais il est bien court le temps des cerises
But it is very short the time of cherries
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
Earrings of corals that we pick while dreaming
Quand vous en serez au temps des cerises
When you will be in the time of cherries
Si vous avez peur des chagrins d′amour
If you are afraid of heartbreaks
Évitez les belles
Avoid beauties
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
I who do not fear cruel sorrows
Je ne vivrai point sans souffrir un jour
I will not live without suffering one day
Quand vous en serez au temps des cerises
When you will be in the time of cherries
Vous aurez aussi des peines d′amour
You will also have heartaches
J'aimerai toujours le temps des cerises
I will always love the time of cherries
C′est de ce temps-là que je garde au cœur
It is from this time that I keep in my heart
Une plaie ouverte
An open wound
Et dame fortune, en m'étant offerte
And Lady Fortune, by offering herself to me
Ne pourra jamais fermer ma douleur
Will never be able to close my pain
J′aimerai toujours le temps des cerises
I will always love the time of cherries
Et le souvenir que je garde au cœur
And the memory that I keep in my heart





Writer(s): Clement Jean-baptiste, Renard Antoine Aime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.