Paroles et traduction Yves Montand - Le carrosse - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le carrosse - Live
Карета - Концертная запись
On
allait
ensemble
à
l'école
communale
Мы
вместе
ходили
в
начальную
школу,
C'était
le
gamin
qui
n'jouait
jamais
Он
был
мальчишкой,
который
никогда
не
играл,
Il
avait
la
tête
au
milieu
des
étoiles
Его
голова
была
среди
звезд,
Nous
les
chefs
indiens,
il
nous
ignorait
Нас,
вождей
индейцев,
он
игнорировал.
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету,
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей.
Tablier
noir,
cheveux
en
brosse
Черный
фартук,
взъерошенные
волосы,
On
l'appelait
Monsieur
Carabosse
Мы
звали
его
господин
Карабас.
Il
s'inventait
des
baronnes
Он
выдумывал
себе
баронесс,
Qui
visitaient
son
château
Которые
посещали
его
замок,
Et
pour
promener
sa
bonne
И
чтобы
выгуливать
свою
няню,
La
bonne
Yvonne
Няню
Ивонну,
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету,
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей.
Je
l'ai
retrouvé
dans
la
rue
de
Courcelles
Я
встретил
его
на
улице
Курсель,
Alors
qu'il
vendait
des
pierres
à
briquet
Когда
он
продавал
кремни
для
зажигалок.
Il
se
baladait
couronné
d'étincelles
Он
расхаживал,
увенчанный
искрами,
Comme
un
Louis
XIV
après
un
banquet
Как
Людовик
XIV
после
банкета.
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету,
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей.
Très
fier
de
lui
et
de
ses
noces
Очень
гордый
собой
и
своей
свадьбой
Avec
la
fille
d'un
roi
d'Écosse
С
дочерью
короля
Шотландии.
Elle
était
là
sans
couronne
Она
была
там
без
короны,
Pour
amuser
les
badauds
Чтобы
развлекать
зевак.
C'était
toujours
sa
bonne
Это
была
всё
та
же
его
няня,
La
bonne
Yvonne
Няня
Ивонна.
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету,
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей.
Et
le
temps
passait
et
chambardait
la
terre
И
время
шло,
и
переворачивало
землю,
On
démolissait,
on
rebâtissait
Разрушали,
перестраивали,
La
fortune
passait
dans
un
bruit
de
tonnerre
Фортуна
проходила
с
грохотом
грома,
Lui,
vendait
toujours
ses
pierres
à
briquet
А
он
все
продавал
свои
кремни
для
зажигалок.
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету,
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей.
C'est
merveilleux
un
rêve
de
gosse
Это
чудесно
- детская
мечта,
Quand
on
y
croit
de
toutes
ses
forces
Когда
веришь
в
нее
всеми
силами.
Et
Cendrillon
en
personne
И
Золушка
собственной
персоной
Dormait
le
soir
au
château
Спала
по
ночам
в
замке.
C'était
toujours
sa
bonne
Это
была
всё
та
же
его
няня,
La
bonne
Yvonne
Няня
Ивонна.
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету,
Il
attendait
ses
chevaux!
Он
ждал
своих
лошадей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRI ALEXANDRE CONTET, MIREILLE HARTUCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.