Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le gamin d'paris
Парижский мальчишка
Un
gamin
d′Paris,
c'est
tout
un
poème
Парижский
мальчишка
– это
целая
поэма,
Dans
aucun
pays,
il
n′y
a
de
même
Ни
в
одной
стране
такого
не
встретишь,
мадмуазель.
Car
c'est
un
titi,
petit
gars
dégoudi
que
l'on
aime
Ведь
он
сорванец,
маленький
проказник,
всем
на
удивленье,
Un
gamin
de
Paris,
c′est
le
doux
mélange
Парижский
мальчишка
– это
нежный
букет,
D′un
ciel
affranchi
du
diable
et
d'un
ange
Из
неба
свободного,
дьявола
и
ангела
свет.
Et
son
oeil
hardi
s′attendri
devant
une
orange
И
взгляд
его
дерзкий
вдруг
смягчится,
представь
себе,
Pas
plus
haut
que
trois
pommes
Перед
апельсином,
Mais
lance
un
défi
à
l'aimable
bonhomme
Ростом
с
три
яблока
всего,
Qui
l′appelait
mon
petit
Но
он
бросает
вызов
любому,
Un
gamin
de
Paris,
c'est
une
cocarde
Кто
называет
его
"малышом".
Bouton
qui
fleurit
dans
un
pot
d′moutarde
Парижский
мальчишка
– это
кокарда,
Il
est
tout
l'esprit,
l'esprit
de
Paris
qui
musarde
Бутон,
расцветающий
в
горчичной
банке,
моя
отрада.
Pantalon
trop
long
pour
lui
Он
весь
– дух
Парижа,
дух
праздный
и
свободный,
Toujours
les
mains
dans
les
poches
Штаны
слишком
длинные,
руки
в
карманах,
бесспорно,
On
le
voit
qui
déguerpit
И
он
удирает,
Aussitôt
qu′il
voit
un
képi
Как
только
фуражку
полицейского
замечает.
Un
gamin
de
Paris,
c′est
tout
un
poème
Парижский
мальчишка
– это
целая
поэма,
Dans
aucun
pays,
il
n'y
a
de
même
Ни
в
одной
стране
такого
не
встретишь,
поверь
мне.
Car
c′est
un
titi,
petit
gars
dégourdi
que
l'on
aime
Ведь
он
сорванец,
маленький
проказник,
всем
на
загляденье,
Il
est
l′héritier,
lors
de
sa
naissance
Он
наследник,
с
самого
рождения,
De
tout
un
passé
lourd
de
conséquences
Прошлого
богатого
на
важные
следствия,
Et
ça
il
le
sait,
bien
qu'il
ignore
l′histoire
de
France
И
он
это
знает,
хоть
и
не
учил
историю
Отечества,
Sachant
que
sur
les
places,
pour
un
idéal
Зная,
что
на
площадях,
за
идеалы
свои,
Des
p'tits
gars
pleins
d'audace
Мальчишки
отважные,
À
leur
façon
firent
un
bal
По-своему
танцевали.
Un
gamin
d′Paris,
rempli
d′insouciance
Парижский
мальчишка,
беззаботный
и
веселый,
Gouailleur
et
ravi
de
la
vie
qui
chante
Шутник
и
довольный
жизнью,
поющей
соло,
S'il
faut
peut
aussi
comme
Gavroche
Если
нужно,
он
тоже,
как
Гаврош,
Entrer
dans
la
danse
Вступит
в
пляс.
Un
gamin
d′Paris
m'a
dit
à
l′oreille
Парижский
мальчишка
мне
шепнул
на
ушко,
Si
je
pars
d'ici,
sachez
que
la
veille
Если
я
уйду
отсюда,
знай,
моя
душка,
J′aurai
réussi
à
mettre
Paris
en
bouteille.
Мне
удастся
Париж
в
бутылку
загнать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.