Yves Montand - Le temps (Live à l'Olympia / 1981) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Le temps (Live à l'Olympia / 1981)




Le temps (Live à l'Olympia / 1981)
Time of the Cherries
Parole de chanson Le Temps des cerises
Lyrics of the song Time of the Cherries
Quand nous en serons au temps des cerises
When we come to the time of the cherries
Et gai rossignol et merle moqueur
And the merry nightingale and mockingbird
Seront tous en fête
Will all be in celebration
Les belles auront la folie en tête
The beauties will have folly in their heads
Et les amoureux du soleil au cur
And the lovers of the sun at heart
Quand nous chanterons Le Temps des cerises
When we sing The Time of the Cherries
Sifflera bien mieux le merle moqueur
The mockingbird will whistle much better
Mais il est bien court Le Temps des cerises
But The Time of the Cherries is very short
l'on s'en va deux cueillir en rêvant
Where we go to pick them in our dreams
Des pendants d'oreilles
Earrings
Cerises d'amour aux robes pareilles
Cherries of love in matching gowns
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Falling under the leaf in drops of blood
Mais il est bien court Le Temps des cerises
But The Time of the Cherries is very short
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
Earrings of coral that we pick in our dreams
Quand vous en serez au temps des cerises
When you come to the time of the cherries
Si vous avez peur des chagrins d'amour
If you are afraid of the sorrows of love
Evitez les belles
Avoid the beauties
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
I who do not fear cruel sorrows
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour
I will not live without suffering one day
Quand vous en serez au temps des cerises
When you come to the time of the cherries
Vous aurez aussi des chagrins d'amour
You will also have sorrows of love
J'aimerai toujours Le Temps des cerises
I will always love The Time of the Cherries
C'est de ce temps-là que je garde au cur
It is from that time that I keep in my heart
Une plaie ouverte
An open wound
Et Dame Fortune, en m'étant offerte
And Lady Fortune, by offering herself to me
Ne saura jamais calmer ma douleur
Will never know how to calm my pain
J'aimerai toujours Le Temps des cerises
I will always love The Time of the Cherries
Et le souvenir que je garde au cur
And the memory that I keep in my heart





Writer(s): louis aragon, philippe gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.