Yves Montand - Les routiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Les routiers




La route est un long ruban qui défile, qui défile
Дорога-это длинная лента, которая прокручивается, прокручивается
Et se perd à l′infini loin des villes, loin des villes
И теряется в бесконечности вдали от городов, вдали от городов
Le routier à son volant qui trépide, qui trépide
Водитель, сидящий за рулем, суетится, суетится.
N'a jamais, jamais le temps
Никогда, никогда не было времени
De regarder l′firmament
Смотреть на небосвод
Le jour se lève et décline sur la route qui chemine
День встает и опускается на дороге, по которой идет
Il doit pousser sa machine car c'est qu'est son usine
Он должен толкать свою машину, потому что именно здесь находится его завод
Ignorant les autres routes qui s′en vont en musardant
Не обращая внимания на другие дороги, уходящие в сторону, скучая
Le routier n′a jamais l'temps
У Дорожника никогда нет времени
De se perdre dans les champs
Заблудиться в полях
Si tu veux vivre longtemps
Если ты хочешь жить долго
Attention à ton volant
Следите за своим рулем
Car la route se défend
Потому что дорога защищена
Si tu rêves un seul instant
Если ты мечтаешь хоть на мгновение
Sur l′herbe tendre du printemps
На нежной весенней траве
Le talus est engageant
Осыпание привлекательно
Mais c'est l′fossé qui t'attend
Но это пропасть, которая ждет тебя
Si tu t′endors au volant
Если ты заснешь за рулем
Si tu vois à l'horizon des mirages, des mirages
Если ты видишь на горизонте миражи, миражи
C'est l′moment d′faire attention, car il y a d'sacrés virages
Самое время быть осторожным, потому что есть священные повороты
De temps en temps y a des villes, on y dort tout est tranquille
Время от времени здесь есть города, мы спим там все спокойно
Tu les réveilles en passant
Ты будишь их мимоходом
Dans ton gros camion hurlant
В твоем большом кричащем грузовике
Le copain dans sa couchette rêve au-dessus de ta tête
Парень на своей койке мечтает над твоей головой
Si le temps te paraît long allume une cigarette
Если время кажется долгим, прикури сигарету
Tous les jours de la semaine et par n′importe quel temps
Каждый день недели и в любую погоду
Ta route est toujours la même
Твоя дорога всегда
Pour livrer ton chargement
Чтобы доставить твой груз
Si tu veux vivre longtemps
Если ты хочешь жить долго
Attention à ton volant
Следите за своим рулем
Car la route se défend
Потому что дорога защищена
Si tu rêves un seul instant
Если ты мечтаешь хоть на мгновение
La route est un long ruban qui défile, qui défile
Дорога-это длинная лента, которая прокручивается, прокручивается
Et se perd à l'infini loin des villes, loin des villes
И теряется в бесконечности вдали от городов, вдали от городов
Le routier à son volant qui trépide, qui trépide
Водитель, сидящий за рулем, суетится, суетится.
N′a jamais, jamais le temps
Никогда, никогда не было времени
De se perdre dans les champs
Заблудиться в полях





Writer(s): Francis Lemarque (nathan Korb)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.