Yves Montand - Les feuilles mortes - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Les feuilles mortes - Live




Les feuilles mortes - Live
Опавшие листья - Концертная запись
Oh, je voudais tant que tu te souviennes
Ах, как бы я хотел, чтобы ты помнила
Des jours heureux nous étions amis
Те счастливые дни, когда мы были друзьями.
En ce temps-là la vie était plus belle
В то время жизнь была прекрасней,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
И солнце жгло сильней, чем сегодня.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Опавшие листья сгребают лопатой,
Tu vois, je n'ai pas oublié
Видишь, я не забыл.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Опавшие листья сгребают лопатой,
Les souvenirs et les regrets aussi.
Воспоминания и сожаления тоже.
Et le vent du Nord les emporte,
И северный ветер уносит их,
Dans la nuit froide de l'oubli.
В холодную ночь забвения.
Tu vois je n'ai pas oublié,
Видишь, я не забыл,
La chanson que tu me chantais...
Песню, что ты мне пела...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Опавшие листья сгребают лопатой,
Les souvenirs et les regrets aussi,
Воспоминания и сожаления тоже,
Mais mon amour silencieux et fidèle
Но моя любовь, безмолвная и верная,
Sourit toujours et remercie la vie.
Всё ещё улыбается и благодарит жизнь.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Я так тебя любил, ты была так прекрасна,
Comment veux-tu que je t'oublie?
Как же я могу тебя забыть?
En ce temps-là la vie était plus belle
В то время жизнь была прекрасней,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
И солнце жгло сильней, чем сегодня.
Tu étais ma plus douce amie
Ты была моей самой нежной подругой,
Mais je n'ai que faire des regrets.
Но мне не нужны сожаления.
Et la chanson que tu chantais,
И песню, что ты пела,
Toujours, toujours je l'entendrai.
Всегда, всегда я буду слышать.
C'est une chanson qui nous ressemble,
Это песня, похожая на нас,
Toi tu m'aimais, moi je t'aimais
Ты любила меня, я любил тебя,
Et nous vivions, tous deux ensemble,
И мы жили вместе,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Ты, которая любила меня, я, который любил тебя.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Но жизнь разлучает тех, кто любит друг друга,
Tout doucement, sans faire de bruit
Очень тихо, без звука,
Et la mer efface sur le sable
И море стирает на песке
Les pas des amants désunis.
Следы разлученных влюбленных.
C'est une chanson qui nous ressemble,
Это песня, похожая на нас,
Toi tu m'aimais et je t'aimais
Ты любила меня, и я любил тебя,
Et nous vivions tous deux ensemble,
И мы жили вместе,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Ты, которая любила меня, я, который любил тебя.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Но жизнь разлучает тех, кто любит друг друга,
Tout doucement, sans faire de bruit
Очень тихо, без звука,
Et la mer efface sur le sable
И море стирает на песке
Les pas des amants désunis
Следы разлученных влюбленных.





Writer(s): Prevert Jacques Andre Marie, Kosma Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.