Yves Montand - Les mirettes (Live à l'Olympia / 1981) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Les mirettes (Live à l'Olympia / 1981)




Les mirettes (Live à l'Olympia / 1981)
Глазки (Концерт в Олимпии / 1981)
Qu'est-ce que t'as dans les mirettes, mais qu'est-ce que t'as?
Что у тебя в глазах, ну что у тебя там?
Un sacré petit bal musette et ses javas
Весёлый маленький бал-мюзет и его мелодии
Dans le bleu de tes mirettes viennent valser
В голубизне твоих глаз кружатся в вальсе
Des petits gars en rouflaquettes et leurs pépées
Парнишки с бакенбардами и их девчонки
On s'est connu, souviens-toi, souviens-toi, du côté de Nogent
Мы познакомились, помнишь, помнишь, где-то в Ножане
Dans un petit bal, pas si mal, qui sentait bon le printemps
На небольшом балу, совсем неплохом, где пахло весной
Moi, au fond de tes mirettes, j'ai fait le plongeon
Я в твои глаза, словно в омут, нырнул с головой
Et me suis cogné la tête sur un tas de chansonnettes
И ударился о груду песенок
Et un air d'accordéon
Под аккордеон
Je t'enferme dans mes bras et dans les miens
Я заключаю тебя в свои объятия, а ты в свои
Tu ronronnes comme un petit chat et ne pense à rien
Ты мурлычешь, как котёнок, и ни о чём не думаешь
T'as du rire au fond des yeux et ça brille même quand il pleut
В твоих глазах смех, и они сияют, даже когда идёт дождь
Quand je te regarde, je me dis chaque fois
Когда я смотрю на тебя, я каждый раз говорю себе
C'est qu'est mon soleil à moi
Вот он, мой лучик солнца
Qu'est-ce que t'as dans les mirettes, mais qu'est-ce que t'as?
Что у тебя в глазах, ну что у тебя там?
Un sacré petit bal musette et ses javas
Весёлый маленький бал-мюзет и его мелодии
Dans le bleu de tes mirettes viennent valser
В голубизне твоих глаз кружатся в вальсе
Des petits gars en rouflaquettes et leurs pépées
Парнишки с бакенбардами и их девчонки
Pourtant au fond de tes yeux, de tes yeux, y'a un grand amour
Но в глубине твоих глаз, твоих глаз, живёт большая любовь
Mais dans ce bleu, tout ce bleu
Но в этой синеве, во всей этой синеве
Y'a que nous deux, pour le voir au grand jour
Только мы вдвоём можем увидеть её во всей красе
Depuis que dans tes mirettes, j'ai fait le plongeon
С тех пор, как я нырнул в твои глаза
J'ai au coeur des chansonnettes et du bonheur plein la tête
Моё сердце полно песенок, а голова счастья
Sur un air d'accordéon, ce qu'il y a dans tes mirettes
Под звуки аккордеона, то, что в твоих глазах
Qui me fait tourner la tête, c'est l'amour.
Что кружит мне голову, это любовь.





Writer(s): MARC HEYRAL, ROGER VARNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.