Yves Montand - Luna Park (Version 1957) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Luna Park (Version 1957)




Luna Park (Version 1957)
Luna Park (Version 1957)
Dans mon usine de Puteaux
On my assembly line in Puteaux
On peut dire qu' j' ai le fin boulot
I can tell you I've got a sweet gig
Ça f' sait bien trois cent soixante cinq jours de long
It's a known fact that for three hundred and sixty five days a year
Que j' vissais toujours le même sacré petIt boulon
I screw in the same darn little bolt
Mais celà ne m' empêche pas de chanter
But that doesn't stop me from singing
Hidlele hidlele hideledele
Hidlele hidlele hideledele
Dès que j' ai ma petite heure de liberté
As soon as I get my little hour of freedom
Hidlele hidlele hideledele
Hidlele hidlele hideledele
Je vais tout droit à Luna Park
I go straight to Luna Park
Dans le jour cru des lampes à arcs
In the harsh light of the arc lamps
Sur la chenille
On the roller coaster
Je vois des filles
I see girls
Je vois les filles et leurs dessous
I see girls and their lingerie
En soie en fil ou en pilou
In silk, thread, or cotton
Et le pick-up chante comme moi
And the jukebox sings like me
HidIele hidlele hideledele hey!
HidIele hidlele hideledele hey!
Hidlele hidlele hideledele
Hidlele hidlele hideledele
Le travail c' est ahurissant
Work is mind-numbing
Pour le corps c' est bien salissant
For the body, it's quite dirtying
Quand je touche ma paye vers la fin du mois
When I get my paycheck towards the end of the month
Je sais qu' à Puteaux y' a des gars plus riches que moi
I know that in Puteaux there are guys richer than me
Mais celà ne m' empêche pas de chanter
But that doesn't stop me from singing
Hidlele hidlele hideledele
Hidlele hidlele hideledele
Luna-Park est ma réserve de gaité
Luna-Park is my secret stash of joy
Hidlete hidlele hideledele
Hidlete hidlele hideledele
A tous les stands je suis salué
At all the stands, I'm greeted
Des patrons et des habitués
By the owners and the regulars
Garçons et filles
Boys and girls
C' est ma famille
They're my family
Partout ailleurs je n' suis rien
Everywhere else, I'm a nobody
A Luna Park je suis quelqu' un
At Luna Park, I'm somebody
Vive Luna Park et vive la joie
Long live Luna Park and long live joy
Feledlele delele fleptogo
Feledlele delele fleptogo





Writer(s): J. Guigo, L. Caste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.