Yves Montand - Luna park (Version 1945) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Luna park (Version 1945)




Luna park (Version 1945)
Luna Park (Version 1945)
Dans mon usine de Puteaux
In my factory in Puteaux
On peut dire qu' j' ai le fin boulot
I must say that I do have a fine job
Ça f' sait bien trois cent soixante cinq jours de long
It's true for all three hundred and sixty-five long days,
Que j' vissais toujours le même sacré petIt boulon
That I often screw the same damn little bolt
Mais celà ne m' empêche pas de chanter
But that doesn't stop me from singing,
Hidlele hidlele hideledele
Hidlele hidlele hideledele
Dès que j' ai ma petite heure de liberté
As soon as I get my little hour of freedom
Hidlele hidlele hideledele
Hidlele hidlele hideledele
Je vais tout droit à Luna Park
I go straight to Luna Park
Dans le jour cru des lampes à arcs
In the harsh glare of the arc lamps
Sur la chenille
On the roller coaster,
Je vois des filles
I see girls,
Je vois les filles et leurs dessous
I see girls and their lingerie,
En soie en fil ou en pilou
In silk, thread, or cotton
Et le pick-up chante comme moi
And the jukebox sings like me
HidIele hidlele hideledele hey!
HidIele hidlele hideledele hey!
Hidlele hidlele hideledele
Hidlele hidlele hideledele
Le travail c' est ahurissant
The work is mind-numbing
Pour le corps c' est bien salissant
And physically it's quite dirty
Quand je touche ma paye vers la fin du mois
When I get my pay at the end of the month,
Je sais qu' à Puteaux y' a des gars plus riches que moi
I know that in Puteaux there are guys richer than I
Mais celà ne m' empêche pas de chanter
But that doesn't stop me from singing,
Hidlele hidlele hideledele
Hidlele hidlele hideledele
Luna-Park est ma réserve de gaité
Luna Park is my reserve of joy
Hidlete hidlele hideledele
Hidlete hidlele hideledele
A tous les stands je suis salué
I'm greeted at every stall
Des patrons et des habitués
By the owners and the regulars
Garçons et filles
Boys and girls,
C' est ma famille
They're my family
Partout ailleurs je n' suis rien
Everywhere else, I'm nothing
A Luna Park je suis quelqu' un
At Luna Park, I'm somebody
Vive Luna Park et vive la joie
Long live Luna Park and long live joy,
Feledlele delele fleptogo
Feledlele delele fleptogo





Writer(s): L. Caste, J. Guigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.