Yves Montand - Ma gosse ma petite môme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Ma gosse ma petite môme




Ma môme, ma petite gosse, on va faire la noce
Мой малыш, мой маленький мальчик, мы собираемся устроить свадьбу
Je t′emmène en carrosse jusqu'à Robinson
Я отвезу тебя в карете до Робинсона.
Vas-y, fais-toi belle, sors tes ribambelles
Давай, делай себя красивой, снимай свои шмотки.
De blanches dentelles en point d′Alençon
Белые кружева в алансонском стиле
Le soleil se baguenaude, y'a des valses qui rôdent
Солнце палит из-за палящего солнца, звучат вальсы
Sur des airs d'amoureux
На мелодиях влюбленных
Y a ton coeur qui bavarde, je lui paierai une cocarde
Если твое сердце будет болтать, я заплачу ему кокарду.
En passant par Neu-Neu
Проходя через ней-Ной
Ma gosse, ma petite môme, y′a des prés qui chôment
Мой мальчик, мой маленький мальчик, есть луга, которые не работают.
Des lits qui embaument pour y faire l′amour.
Кровати, которые бальзамируют, чтобы заняться там любовью.
T'as la peau si douce qu′une fois sur la mousse
У тебя такая нежная кожа, как только ты попадаешь на пену
T'as l′air d'être en douce, cousue dans du velours
Ты выглядишь так, будто ты в мягкой одежде, сшитая из бархата
Le soleil se baguenaude, y′a des valses qui rôdent
Солнце палит из-за палящего солнца, звучат вальсы
Sur des airs d'amoureux
На мелодиях влюбленных
Y'a ton coeur qui bavarde, je lui paierai une cocarde
Если твое сердце болтает, я заплачу ему кокарду.
En passant par Neu-Neu
Проходя через ней-Ной
Ma gosse, ma petite reine, le printemps s′amène
Мой ребенок, моя маленькая королева, скоро весна.
Prends-en pour la semaine à t′en faire rêver.
Возьми это на неделю, чтобы ты об этом мечтала.
Me voilà comme Verlaine, j'ai le coeur plein de poèmes
Вот я, как Верлен, у меня сердце полно стихов
Et tellement que je t′aime, j'ai envie de pleurer
И так сильно, что я люблю тебя, мне хочется плакать
Le soleil se baguenaude, y′a des valses qui rôdent
Солнце палит из-за палящего солнца, звучат вальсы
Sur des airs d'amoureux
На мелодиях влюбленных
J′en ai le coeur qui chavire, on n'a plus rien à se dire
У меня сердце разрывается от этого, нам больше нечего сказать друг другу.
Viens, on va être heureux.
Пойдем, мы будем счастливы.





Writer(s): Henri Contet, Marguerite Monnot

Yves Montand - Les 100 plus belles chansons
Album
Les 100 plus belles chansons
date de sortie
20-04-2004


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.