Paroles et traduction Yves Montand - Ma môme, ma petite môme
Ma môme, ma petite môme
My Babe, My Little Babe
Yves
Montand
Yves
Montand
Ma
gosse,
ma
p′tite
môme
My
girl,
my
little
girl
Paroles:
Henri
Contet.
musique:
Marguerite
Monnot
1947
Lyrics:
Henri
Contet.
music:
Marguerite
Monnot
1947
© Editions
Beuscher
© Editions
Beuscher
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Ma
môme,
ma
p'tite
gosse
My
babe,
my
little
girl
On
va
faire
la
noce,
We're
going
to
have
a
blast,
J′
t'emmène
en
carrosse
I'll
take
you
in
a
carriage
Jusqu'à
Robinson,
To
Robinson,
Vas-y,
fais-toi
belle,
Go
on,
make
yourself
beautiful,
Sors
tes
ribambelles
Take
out
your
trinkets
De
blanches
dentelles
Of
white
lace
En
point
d′Alençon
In
Alençon
stitch
Le
soleil
se
bag′naude,
The
sun
is
bathing,
Y
a
des
valses
qui
rôdent
There
are
waltzes
lingering
Sur
des
airs
d'amoureux,
On
tunes
of
lovers,
Y
a
ton
cur
qui
bavarde,
There
is
your
heart
chattering,
J
′ lui
paierai
une
cocarde
I
will
buy
it
a
ribbon
En
passant
par
Neu-Neu
As
we
pass
through
Neu-Neu
Ma
gosse,
ma
p'tite
môme
My
girl,
my
little
girl
Y
a
des
prés
qui
chôment,
There
are
meadows
that
are
idle,
Des
lits
qui
embaument
Beds
that
smell
fragrant
Pour
y
faire
l′amour.
For
making
love
in.
T'as
la
peau
si
douce
Your
skin
is
so
soft
Qu′une
fois
sur
la
mousse
That
once
on
the
moss
T'as
l'air
d′être
en
douce
You
look
like
you're
wrapped
Cousue
dans
du
v′lours
In
soft
velvet
Ma
gosse,
ma
p'tite
reine
My
girl,
my
little
queen
Le
printemps
s′amène,
Spring
is
coming,
Prends-en
pour
la
s'maine
Take
it
for
the
week
A
t′en
faire
rêver.
Until
you
dream
of
it.
Me
v'là
comme
Verlaine
Here
I
am
like
Verlaine
J′ai
l'cur
plein
d'poèmes
My
heart
is
full
of
poems
Et
tell′ment
que
je
t′aime
And
I
love
you
so
much
J'ai
envie
de
pleurer
I
want
to
cry
Le
soleil
se
bag′naude,
The
sun
is
bathing,
Y
a
des
valses
qui
rôdent
There
are
waltzes
lingering
Sur
des
airs
d'amoureux,
On
tunes
of
lovers,
J′en
ai
le
cur
qui
chavire
My
heart
is
sinking
On
n'a
plus
rien
à
s′
dire
We
have
nothing
more
to
say
Viens,
on
va
être
heureux...
Come
on,
let's
be
happy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Contet, M. Monnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.