Yves Montand - Ma môme, ma petite môme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Ma môme, ma petite môme




Ma môme, ma petite môme
My Babe, My Little Babe
Yves Montand
Yves Montand
Ma gosse, ma p′tite môme
My girl, my little girl
Paroles: Henri Contet. musique: Marguerite Monnot 1947
Lyrics: Henri Contet. music: Marguerite Monnot 1947
© Editions Beuscher
© Editions Beuscher
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Ma môme, ma p'tite gosse
My babe, my little girl
On va faire la noce,
We're going to have a blast,
J′ t'emmène en carrosse
I'll take you in a carriage
Jusqu'à Robinson,
To Robinson,
Vas-y, fais-toi belle,
Go on, make yourself beautiful,
Sors tes ribambelles
Take out your trinkets
De blanches dentelles
Of white lace
En point d′Alençon
In Alençon stitch
{Refrain:}
{Chorus:}
Le soleil se bag′naude,
The sun is bathing,
Y a des valses qui rôdent
There are waltzes lingering
Sur des airs d'amoureux,
On tunes of lovers,
Y a ton cur qui bavarde,
There is your heart chattering,
J lui paierai une cocarde
I will buy it a ribbon
En passant par Neu-Neu
As we pass through Neu-Neu
Ma gosse, ma p'tite môme
My girl, my little girl
Y a des prés qui chôment,
There are meadows that are idle,
Des lits qui embaument
Beds that smell fragrant
Pour y faire l′amour.
For making love in.
T'as la peau si douce
Your skin is so soft
Qu′une fois sur la mousse
That once on the moss
T'as l'air d′être en douce
You look like you're wrapped
Cousue dans du v′lours
In soft velvet
{Au Refrain}
{Chorus}
Ma gosse, ma p'tite reine
My girl, my little queen
Le printemps s′amène,
Spring is coming,
Prends-en pour la s'maine
Take it for the week
A t′en faire rêver.
Until you dream of it.
Me v'là comme Verlaine
Here I am like Verlaine
J′ai l'cur plein d'poèmes
My heart is full of poems
Et tell′ment que je t′aime
And I love you so much
J'ai envie de pleurer
I want to cry
{Au Refrain}
{Chorus}
Le soleil se bag′naude,
The sun is bathing,
Y a des valses qui rôdent
There are waltzes lingering
Sur des airs d'amoureux,
On tunes of lovers,
J′en ai le cur qui chavire
My heart is sinking
On n'a plus rien à s′ dire
We have nothing more to say
Viens, on va être heureux...
Come on, let's be happy...





Writer(s): Henri Contet, M. Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.