Yves Montand - Mon manège à moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Mon manège à moi




Mon manège à moi
My Carousel
Tu me fais tourner la tête, mon manège à moi, c′est toi
You make my head spin, my carousel, it's you
Je suis toujours à la fête quand je te prends dans mes bras
I'm always at the festival when I hold you in my arms
Je ferais le tour du monde, ça ne tournerait pas plus qu'ça
I'd travel the world, it wouldn't spin any more than that
La terre n′est pas assez ronde pour m'étourdir autant qu'toi...
The world's not round enough to make me as dizzy as you...
Ah oui! Parlons-en d′la terre, pour qui elle se prend la terre?
Oh, yeah! Let's talk about the Earth, who does it think it is?
Ma parole, y′a qu'elle sur terre, y′a qu'elle pour faire tant d′mystères!
My word, there's only one of it on Earth, there's only one of it to make such a mystery!
Mais pour nous y'a pas d′problèmes car c'est pour la vie qu'on s′aime
But for us there are no problems because we love each other for life
Et si y′avait pas d'vie, même, nous on s′aimerait quand même
And if there was no life, even, we would still love each other
Je ferais le tour du monde, ça ne tournerait pas plus qu'ça
I'd travel the world, it wouldn't spin any more than that
J′ai beau chercher à la ronde, mon manège à moi, c'est toi!
I've searched all around, my carousel, it's you!





Writer(s): Norbert Glanzberg, Jean Constantin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.