Yves Montand - Mon pote le gitan (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - Mon pote le gitan (Remastered)




Mon pote le gitan (Remastered)
Мой приятель цыган (Remastered)
Mon pote le gitan, c'est un gars curieux
Мой приятель цыган, он парень чудной,
Une gueule toute noir, des carreaux tout bleus
Мордашка вся черная, рубашка в клетку синюю.
Il reste des heures sans dire un seul mot
Он часами молчит, не говоря ни слова,
Assis près du poêle au fond du bistrot
Сидит у печки в глубине бистро.
Ce gars-là une roulotte se promène dans sa tête
У этого парня в голове кочует кибитка,
Et quand elle voyage jamais ne s'arrête
И когда она в пути, никогда не стоит.
Des tas de paysages sortent de ses yeux
Из его глаз выплывают разные пейзажи,
Mon pote le gitan c'est un gars curieux
Мой приятель цыган, он парень чудной.
Mon pote le gitan, c'est pas un marrant
Мой приятель цыган, он не весельчак,
Et dans notre bistrot personne ne le comprend
И в нашем бистро его никто не понимает.
Comme tous ces gars-là, il a sa guitare
Как и все эти парни, у него есть гитара,
Une guitare crasseuse qui vous colle le noir
Грязная гитара, которая пачкает тебя чернотой.
Quand il se met à jouer, la vieille roulotte
Когда он начинает играть, старая кибитка
Galope dans sa tête, les joueurs de belote
Скачет в его голове, игроки в белот
S'arrêtent et plus rien... on a mal en dedans
Замирают, и всё... внутри становится больно.
Mon pote le gitan c'est pas un marrant
Мой приятель цыган, он не весельчак.
Mon pote le gitan un jour est parti
Мой приятель цыган однажды ушел,
Et Dieu seul sait il ballade sa vie
И одному Богу известно, где он скитается.
Ce type était un grand musicien
Этот парень был великим музыкантом,
Ça j'en étais sûr, moi je le sentais bien
В этом я был уверен, я это чувствовал.
Le tôlier m'a dit qu'on est venu le chercher
Хозяин сказал мне, что за ним приходили,
Un grand music-hall voulait l'acheter
Большой мюзик-холл хотел его купить.
Mon pote le gitan il a refusé
Мой приятель цыган отказался,
Un haussement d'épaules et il s'est taillé
Пожал плечами и ушел.
J'ai eu l'impression de perdre un ami
У меня было ощущение, что я потерял друга,
Et pourtant ce gars-là ne m'a jamais rien dit
И все же этот парень никогда мне ничего не говорил.
Mais il m'a laissé un coin de sa roulotte
Но он оставил мне уголок своей кибитки,
Et dans ma petite tête j'ai du rêve qui trotte
И в моей голове бродят мечты.
Sa drôle de musique, en moi est restée
Его странная музыка осталась во мне,
Quand je pense à lui, il m'arrive de chanter
Когда я думаю о нем, мне хочется петь.
Toi sacré gitan qui sentait le cafard
Ты, святой цыган, пропахший табаком,
Au fond ta musique était pleine d'espoir
В глубине души твоя музыка была полна надежды.





Writer(s): Yves Montand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.