Yves Montand - Ninon ma Ninette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Ninon ma Ninette




Ninon ma Ninette
Ninon ma Ninette
NINON MA NINETTE
NINON MA NINETTE
(ASSO RAYMOND, VALERY CLAUDE)
(ASSO RAYMOND, VALERY CLAUDE)
Dans l′soir du Sam'di le faubourg s′illumine:
In the evening of Saturday the suburb is lit up:
A coups d'lumière il balaye la nuit,
With light it sweeps away the night,
Pos' des rayons d′soleil dans les vitrines
Places sunbeams in the shop windows
Et s′met à chanter, pour tuer ses ennuis
And begins to sing, to kill its boredoms
Dans l'soir du sam′di y a pas de grands problèmes,
In the evening of Saturday there are no big problems,
Et P'tit Louis, en guis′ de boniment,
And Little Louis, as a good trick,
N'a qu′à s'pencher sur les grands yeux qu'il aime
Only has to lean over the big eyes he loves
Et dire en souriant:
And say smiling:
Refrain:
Chorus:
Ninon! Ma Ninette!
Ninon! My Ninette!
Ce soir c′est notr′ fête!
Tonight is our party!
On est rich's comm′ tout
We are rich as everything
Puisqu'on à deux grands jours
Because we have two big days
Rien qu′à nous
Just for us
Dis-toi bien que la vie
Tell yourself that life
Ne vaut rien sans l'Amour!
Is worthless without Love!
Et si je t′ai choisie
And if I chose you
C'est que j'crois que tu m′plairas toujours
It's because I believe that you will always please me
Dis oui, ma Ninette!
Say yes, my Ninette!
Ce soir c′est notr' fête!
Tonight is our party!
Crois-moi: le temps qu′on a perdu
Believe me: the time we lost
Ne s'rattrap′ jamais plus.
Will never be made up again.
Dans l'soir du Sam′di tout fleuri de lumières
In the evening of Saturday all flowered with lights
Les v'là qui vont, tous les deux, lentement;
There they go, both of them, slowly;
Les coins de rues quand y a pas d'réverbères,
The street corners where there are no streetlights,
Les voient s′arrêter un peu plus longtemps.
See them stop a little longer.
Après l′cinéma elle a dit: " Faut êtr' sages! "
After the cinema she said: "We must be good!"
Mais après l′bal elle est allée chez lui
But after the ball she went to his place
C'est très souvent qu′l'Amour s′met en ménage
It is very often that Love settles down
Dans le soir du Sam'di
In the evening of Saturday
Refrain:
Chorus:
Ninon! Ma Ninette!
Ninon! My Ninette!
Faut pas qu'tu regrettes!
Don't you regret it!
Vois-tu, p′tit Ninon,
See, little Ninon,
Si t′es bien dans ses bras
If you are good in his arms
T'as raison ce n′est pas une vie
You are right it is not a life
Qu'une vie sans amour!
That a life without love!
T′as p't′êtr' fait un' folie
You may have done a madness
Mais t′as p′t'êtr′ de la joie pour toujours.
But you may have joy forever.
Alors, ma Ninette!
So, my Ninette!
Faut pas qu'tu regrettes
Don't you regret it
Dis-toi que les bonheurs perdus
Tell yourself that the lost happinesses
Ne s′retrouv'nt jamais plus!
Are never found again!
Jamais plus, ma Ninette!
Never again, my Ninette!
Jamais plus Ninon!
Never again Ninon!
Alors, ma p′tit' Ninette
So, my little Ninette
T'as raison!
You are right!





Writer(s): Raymond Asso, Valery Claude

Yves Montand - Les 100 plus belles chansons
Album
Les 100 plus belles chansons
date de sortie
20-04-2004


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.