Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saltimbanques - Remastered
Скоморохи - Remastered
Dans
la
plaine
les
baladins
В
долине
бродячие
артисты
S'éloignent
au
long
des
jardins
Уходят
вдоль
садов
вдали
Devant
l'huis
des
auberges
grises
Пред
дверью
трактиров
седых
Par
les
villages
sans
églises
Через
деревни
без
церквей
Et
les
enfants
s'en
vont
devant
И
дети
идут
впереди
Les
autres
suivent
en
rêvant
Другие
следуют,
мечтая
Chaque
arbre
fruitier
se
résigne
Каждое
фруктовое
дерево
смиряется
Quand
de
très
loin
ils
lui
font
signe
Когда
издалека
ему
машут
Ils
ont
des
poids
ronds
ou
carrés
Есть
гири
у
них
— круглы,
квадратны
Des
tambours
des
cerceaux
dorés
Барабаны,
обручи
злачёны
L'ours
et
le
singe
animaux
sages
Медведь
с
обезьяной,
звери
мудры
Quêtent
des
sous
sur
leur
passage
Монеты
собирают
на
пути
Dans
la
plaine
les
baladins
В
долине
бродячие
артисты
S'éloignent
au
long
des
jardins
Уходят
вдоль
садов
вдали
Devant
l'huis
des
auberges
grises
Пред
дверью
трактиров
седых
Par
les
villages
sans
églises
Через
деревни
без
церквей
Et
les
enfants
s'en
vont
devant
И
дети
идут
впереди
Les
autres
suivent
en
rêvant
Другие
следуют,
мечтая
Chaque
arbre
fruitier
se
résigne
Каждое
фруктовое
дерево
смиряется
Quand
de
très
loin
ils
lui
font
signe
Когда
издалека
ему
машут
Ils
ont
des
poids
ronds
ou
carrés
Есть
гири
у
них
— круглы,
квадратны
Des
tambours
des
cerceaux
dorés
Барабаны,
обручи
злачёны
L'ours
et
le
singe
animaux
sages
Медведь
с
обезьяной,
звери
мудры
Quêtent
des
sous
sur
leur
passage
Монеты
собирают
на
пути
Et
les
enfants
s'en
vont
devant
И
дети
идут
впереди
Les
autres
suivent
en
rêvant
Другие
следуют,
мечтая
Dans
la
plaine
les
baladins
В
долине
бродячие
артисты
S'éloignent
au
long
des
jardins
Уходят
вдоль
садов
вдали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Emile Marie Bessieres, Guillaume Apollinaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.