Paroles et traduction Yves Montand - Simple Comme Bonjour
Simple Comme Bonjour
Simple As Hello
L'amour
est
clair
comme
le
jour
Love
is
clear
as
the
day
L'amour
est
simple
comm'
bonjour
Love
is
simple,
as
hello
L'amour
est
nu
comme
la
main
Love
is
naked
as
a
hand
C'est
ton
amour
et
le
mien...
It's
your
love
and
mine...
Pourquoi
parler
du
grand
amour?
Why
talk
about
great
love?
Pourquoi
chanter
la
grande
vie?
Why
sing
the
great
life?
Notre
amour
est
heureux
de
vivre
Our
love
is
happy
to
live
Et
ça
lui
suffit
And
that's
enough
for
it
C'est
vrai
l'amour
est
très
heureux
It's
true,
love
is
very
happy
Et
même
un
peu
trop...
peut-être
And
even
a
little
too
much...
maybe
Et,
quand
on
a
fermé
la
porte,
And,
when
we've
closed
the
door,
Rêve
de
s'enfuir
par
la
fenêtre...
Dreams
of
escaping
through
the
window...
Si
notre
amour
voulait
partir
If
our
love
wanted
to
leave
Nous
ferions
tout
pour
le
ret'nir
We
would
do
everything
to
hold
it
back
Que
serait
notre
vie
sans
lui:
What
would
our
life
be
without
it:
Un'
valse
lent'
sans
musique
A
slow
waltz
without
music
Un
enfant
qui
jamais
ne
rit
A
child
who
never
laughs
Un
roman
que
personn'
ne
lit
A
novel
that
no
one
reads
La
mécanique
de
l'ennui
The
mechanics
of
boredom
Sans
amour,
sans
vie!
Without
love,
without
life!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques PREVERT, HENRI CROLLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.