Yves Montand - Sous Le Ciel De Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - Sous Le Ciel De Paris




Sous Le Ciel De Paris
Under the Paris Sky
Sous le ciel de Paris
Under the Paris sky
S'envole une chanson
A song takes flight
Hmmm hmmm
Hmmm hmmm
Elle est née d'aujourd'hui
It's born today
Dans le coeur d'un garçon
In a boy's heart
Sous le ciel de Paris
Under the Paris sky
Marchent les amoureux
Lovers walk
Hmmm hmmm
Hmmm hmmm
Leur bonheur se construit
Their happiness is built
Sur un air fait pour eux
On a tune made for them
Sous le pont de Bercy
Under the Bercy bridge
Un philosophe assis
A philosopher sits
Deux musiciens quelques badauds
Two musicians, a few onlookers
Puis des gens par milliers
Then thousands of people
Sous le ciel de Paris
Under the Paris sky
Jusqu'au soir vont chanter
Until evening they will sing
Hmmm hmmm
Hmmm hmmm
L'hymne d'un peuple épris
The anthem of a people in love
De sa vieille cité
With their old city
Près de Notre-Dame
Near Notre-Dame
Parfois couve un drame
Sometimes a drama unfolds
Oui mais à Paname
Yes, but in Paris
Tout peut arriver
Anything can happen
Quelques rayons
A few rays
D'un ciel d'été
From a summer sky
L'accordéon
The accordion
D'un marinier
Of a sailor
L'espoir fleurit
Hope blooms
Au ciel de Paris
In the Paris sky
Mais le ciel de Paris
But the Paris sky
A son secret pour lui
Has its secret
Depuis vingt siècles il est épris
For twenty centuries he has been in love
De notre Île Saint-Louis
With our Île Saint-Louis
Quand elle lui sourit
When she smiles at him
Il met son habit bleu
He puts on his blue suit
Hmmm Hmmm
Hmmm Hmmm
Quand il pleut sur Paris
When it rains on Paris
C'est qu'il est malheureux
He is unhappy
Quand il est trop jaloux
When he is too jealous
De ses millions d'amants
Of his millions of lovers
Hmmm Hmmm
Hmmm Hmmm
Il fait gronder sur nous
He makes his thunder roar
Son tonnerre éclatant
Over us
Mais le ciel de Paris
But the Paris sky
N'est pas longtemps cruel
Is not cruel for long
Hmmm hmmm
Hmmm hmmm
Pour se faire pardonner
To make amends
Il offre un arc en ciel
He offers a rainbow





Writer(s): Hubert Yves Giraud, Jean Drejac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.