Yves Montand - A Paris - Récital au Théatre de l'Etoile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - A Paris - Récital au Théatre de l'Etoile




A Paris - Récital au Théatre de l'Etoile
В Париже - Концерт в Театре Звезды
À Paris
В Париже,
Quand un amour fleurit
Когда любовь цветёт,
Ça fait pendant des semaines
Неделями длится это -
Deux cœurs qui se sourient
Два сердца улыбаются,
Tout ça parce qu′ils s'aiment
Всё потому, что любят,
À Paris
В Париже.
Au printemps
Весной,
Sur les toits les girouettes
На крышах флюгера
Tournent et font les coquettes
Кружатся, кокетничают
Avec le premier vent
С первым ветерком,
Qui passe indifférent
Что мимо пролетает
Nonchalant
Беззаботно.
Car le vent
Ведь ветер,
Quand il vient à Paris
Когда он в Париж приходит,
N′a plus qu'un seul souci
Заботится лишь о том,
C'est d′aller musarder
Чтобы побродить, покружить
Dans tous les beaux quartiers
По красивым кварталам
De Paris
Парижа.
Le soleil
А солнце,
Qui est son vieux copain
Его старый приятель,
Est aussi de la fête
Тоже празднует с ним,
Et comme deux collégiens
И словно два школьника,
Ils s′en vont en goguette
Гуляют беззаботно
Dans Paris
По Парижу.
Et la main dans la main
И рука об руку,
Ils vont sans se frapper
Идут, не торопясь,
Regardant en chemin
Глядя по пути,
Si Paris a changé
Изменился ли Париж.
Y a toujours
Всё так же
Des taxis en maraude
Такси в поисках клиентов,
Qui vous chargent en fraude
Везут тебя по счётчику,
Avant le stationnement
Пока ещё стоянка
y a encore l'agent
Не занята полицейским,
Des taxis
Для такси.
Au café
В кафе
On voit n′importe qui
Видно всяких людей,
Qui boit n'importe quoi
Пьющих всякую всячину,
Qui parle avec ses mains
Разговаривающих руками,
Qu′est depuis le matin
Сидящих там с утра,
Au café
В кафе.
Y a la Seine
Есть Сена,
À n'importe quelle heure
В любое время суток
Elle a ses visiteurs
У неё есть посетители,
Qui la regardent dans les yeux
Что смотрят ей в глаза,
Ce sont ses amoureux
Это её влюблённые,
À la Seine
На Сене.
Et y a ceux
А есть и те,
Ceux qui ont fait leur nid
Кто свил себе гнездо
Près du lit de la Seine
У берегов Сены,
Et qui se lavent à midi
И моются в полдень,
Tous les jours de la semaine
Каждый день недели,
Dans la Seine
В Сене.
Et les autres
И другие,
Ceux qui en ont assez
Те, кому всё надоело,
Parce qu′ils en ont vu de trop
Потому что слишком много видели,
Et qui veulent oublier
И хотят забыть всё,
Alors y se jettent à l'eau
Тогда они бросаются в воду,
Mais la Seine
Но Сена...
Elle préfère
Она предпочитает
Voir les jolis bateaux
Видеть красивые лодки,
Se promener sur elle
Катающиеся по ней,
Et au fil de son eau
И по течению её вод
Jouer aux caravelles
Играть в каравеллы,
Sur la Seine
На Сене.
Les ennuis
Проблемы
Y en n'a pas qu′à Paris
Есть не только в Париже,
Y en a dans le monde entier
Они есть во всём мире,
Oui mais dans le monde entier
Да, но во всём мире
Y a pas partout Paris
Нет такого Парижа,
V′là l'ennui
Вот в чём проблема.
À Paris
В Париже,
Au 14 juillet
14 июля,
À la lueur des lampions
При свете фонариков,
On danse sans arrêt
Танцуют без остановки,
Au son de l′accordéon
Под звуки аккордеона,
Dans les rues
На улицах.
Depuis qu'à Paris
С тех пор, как в Париже
On a pris la Bastille
Взяли Бастилию,
Dans chaque faubourgs
В каждом предместье,
À chaque carrefour
На каждом перекрёстке,
Il y a des gars
Есть парни
Et il y a des filles
И есть девушки,
Qui sans arrêt sur les pavés
Которые без остановки по мостовой,
Nuit et jour
Ночью и днём,
Font des tours et des tours
Кружатся и кружатся,
À Paris
В Париже.





Writer(s): Francis Lemarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.