Paroles et traduction Yves Montand - À Paris dans chaque faubourg
À
Paris,
dans
chaque
faubourg
В
Париже,
в
каждом
предместье
Paroles:
René
Clair.
Musique:
Maurice
Jaubert
1933
Текст
Песни:
Рене
Клер.
Музыка:
Морис
Жобер
1933
Note:
du
film:
"14
Juillet"
de
René
Clair
Примечание:
из
фильма
Рене
Клера"
14
июля"
À
Paris
dans
chaque
faubourg
В
Париже
в
каждом
предместье
Le
soleil
de
chaque
journée
Солнце
каждого
дня
Fait
en
quelques
destinées
Сделано
в
нескольких
целях
Éclore
un
rêve
d'amour
Вылупляется
мечта
о
любви
Parmi
la
foule
un
amour
se
pose
Среди
толпы
возникает
любовь
Sur
une
âme
de
vingt
ans
На
душе
двадцать
лет
Pour
elle
tout
se
métamorphose
Для
нее
все
меняется
Tous
est
couleur
de
printemps
Все
это
весенний
цвет
À
Paris
quand
le
jour
se
lève
В
Париже,
когда
настанет
день
À
Paris
dans
chaque
faubourg
В
Париже
в
каждом
предместье
À
vingt
ans
on
fait
des
rêves
В
двадцать
лет
нам
снятся
сны
Tout
en
couleur
d'amour
Все
в
цвете
любви
Ils
habitaient
le
même
faubourg
Они
жили
в
одном
предместье.
La
même
rue
et
la
même
cour
Та
же
улица
и
тот
же
двор
Il
lui
lançait
des
sourires
Он
улыбнулся
ей.
Elle
l'aimait
sans
lui
dire
Она
любила
его,
не
сказав
ему
ни
слова
Mais
un
jour
qu'un
baiser
les
unit
Но
однажды
поцелуй
объединит
их.
Dans
le
ciel
elle
crut
lire
В
небе
ей
показалось,
что
она
читает
Comme
un
espoir
infini.
Как
бесконечная
Надежда.
À
Paris
dans
chaque
faubourg
В
Париже
в
каждом
предместье
Le
soleil
de
chaque
journée
Солнце
каждого
дня
Fait
en
quelques
destinées
Сделано
в
нескольких
целях
Éclore
un
rêve
d'amour
Вылупляется
мечта
о
любви
Parmi
la
foule
un
amour
se
pose
Среди
толпы
возникает
любовь
Sur
une
âme
de
vingt
ans
На
душе
двадцать
лет
Pour
elle
tout
se
métamorphose
Для
нее
все
меняется
Tous
est
couleur
de
printemps
Все
это
весенний
цвет
À
Paris
quand
le
jour
se
lève
В
Париже,
когда
настанет
день
À
Paris
dans
chaque
faubourg
В
Париже
в
каждом
предместье
À
vingt
ans
on
fait
des
rêves
В
двадцать
лет
нам
снятся
сны
Tout
en
couleur
d'amour
Все
в
цвете
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Jaubert, Jean Gremillon, Rene Clair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.