Yves Montand - À bicyclette (Live - Olympia 1981) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Montand - À bicyclette (Live - Olympia 1981)




Quand on partait de bon matin, quand on partait sur les chemins
Когда мы уходили рано утром, когда мы уходили по дорожкам
À bicyclette
На велосипеде
Nous étions quelques bons copains, y avait Fernand y avait Firmin
Мы были хорошими друзьями, был Фернан был Фирмин
Y avait Francis et Sébastien
Были Фрэнсис и Себастьян
Et puis Paulette
А потом Полетт
On était tous amoureux d′elle, on se sentait pousser des ailes
Мы все были влюблены в нее, чувствовали, как растут крылья
À bicyclette
На велосипеде
Sur les petits chemins de terre, on a souvent vécu l'enfer
На маленьких грунтовых дорогах часто бывал ад
Pour ne pas mettre pied à terre
Чтобы не ступить на землю
Devant Paulette
Перед Полетт
Faut dire qu′elle y mettait du cœur, c'était la fille du facteur
Надо сказать, что она вкладывала в это сердце, она была дочерью почтальона.
À bicyclette
На велосипеде
Et depuis qu'elle avait huit ans, elle avait fait en le suivant
И так как ей было восемь лет, она сделала, следуя за ним
Tous les chemins environnants
Все окрестные пути
À bicyclette
На велосипеде
Quand on approchait la rivière, on déposait dans les fougères
Когда мы подходили к реке, то опускались в папоротники.
Nos bicyclettes
Наши велосипеды
Puis on se roulait dans les champs faisant naître un bouquet changeant
Потом мы ехали по полям, рождая меняющийся букет.
De sauterelles, de papillons
Кузнечиков, бабочек
Et de rainettes
И лягушки
Quand le soleil à l′horizon profilait sur tous les buissons
Когда солнце на горизонте очерчивало все кусты
Nos silhouettes
Наши силуэты
On revenait fourbus contents, le cœur un peu vague pourtant
Мы возвращались домой довольные, сердце немного смутно, но
De n′être pas seul un instant
Не быть одному на мгновение
Avec Paulette
С Полетт
Prendre furtivement sa main, oublier un peu les copains
Украдкой взять его за руку, немного забыть о приятелях
La bicyclette
Велосипед
On se disait c'est pour demain, j′oserai, j'oserai demain
Мы говорили, что это завтра, я осмелюсь, я осмелюсь завтра
Quand on ira sur les chemins
Когда мы пойдем по тропинкам
À bicyclette
На велосипеде





Writer(s): Francis Lai, Pierre Barouh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.