Yves Montand - A bicyclette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - A bicyclette




A bicyclette
On a Bike
Quand on partait de bon matin
We would leave in the early morning
Quand on partait sur les chemins
We would travel on footpaths
À bicyclette
On a bike
Nous étions quelques bons copains
We were a few good friends
Y avait Fernand y avait Firmin
There was Fernand, there was Firmin
Y avait Francis et Sébastien
There was Francis and Sébastien
Et puis Paulette
And then Paulette
On était tous amoureux d'elle
We were all in love with her
On se sentait pousser des ailes
We felt ourselves sprouting wings
À bicyclette
On a bike
Sur les petits chemins de terre
On dirt roads
On a souvent vécu l'enfer
We often faced hell
Pour ne pas mettre pied à terre
So as not to put our feet down
Devant Paulette
In front of Paulette
Faut dire qu'elle y mettait du coeur
I must say that she put her heart into it
C'était la fille du facteur
She was the postman's daughter
À bicyclette
On a bike
Et depuis qu'elle avait huit ans
And since she was eight years old
Elle avait fait en le suivant
She had been following him
Tous les chemins environnants
On all the surrounding paths
À bicyclette
On a bike
Quand on approchait la rivière
When we approached the river
On déposait dans les fougères
We put our bikes into the ferns
Nos bicyclettes
Our bikes
Puis on se roulait dans les champs
Then we rolled in the fields
Faisant naître un bouquet changeant
Creating a changing array
De sauterelles, de papillons
Of grasshoppers, butterflies
Et de rainettes
And tree frogs
Quand le soleil à l'horizon
When the sun on the horizon
Profilait sur tous les buissons
Outlined our figures on all the bushes
Nos silhouettes
Our shadows
On revenait fourbus contents
We returned exhausted but happy
Le coeur un peu vague pourtant
Our hearts somewhat heavy, however
De n'être pas seul un instant
From not being alone for a moment
Avec Paulette
With Paulette
Prendre furtivement sa main
To take your hand furtively
Oublier un peu les copains
To forget the friends for a bit
La bicyclette
The bike
On se disait c'est pour demain
We would tell each other that tomorrow
J'oserai, j'oserai demain
I will dare, I will dare tomorrow
Quand on ira sur les chemins
When we go on the paths
À bicyclette
On a bike





Writer(s): Francis Albert Lai, Jerry Paul Keller, Pierre Elie Barouh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.