Yves Montand - C'Est Si Bon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Montand - C'Est Si Bon




C'Est Si Bon
It's So Good
Je ne sais pas si l′année de plus blonde
I don't know if the year that passed by was blondest
Mais de plus belle il n'en est pas pour moi
But there is no more beautiful year for me
Elle est vraiment toute la joie du monde
She is truly all the joy of the world
Ma vie commence dès que je la voie
My life begins as soon as I see her
Et je fait "o"
And I make "o"
Et je fait "a"
And I make "a"
C′est si bon, de partir n'importe
It's so good to leave wherever
Bras dessus bras dessous, en chantant des chansons
Arm in arm, singing a song
C'est si bon, de se dire des mots doux
It's so good to say sweet words
Des petits rien du tout, mais qui en disent long
Little nothings that mean a lot
En voyant notre mine ravie
Seeing our smiles
Les passants dans la rue nous envient
Passers-by on the street envy us
C′est si bon, de guetter dans ses yeux un
It's so good to see in her eyes
Espoir merveilleux, qui me donne le frisson
A wonderful hope that gives me the shiver
C′est si bon, ces petites sensations
It's so good, these little sensations
Sa vaut plus qu'un million
It's worth more than a million
Tellement tellement c′est bon
So, so good
Vous devinez [...?] le notre
You guess [...?] ours
Et si je l'aime vous comprenez pourquoi
And if I love her, you can understand why
Elle est [...?] et je n′en veut plus d'autre
She is [...?] and I don't want any other
Car elle est toutes les femmes à la fois
Because she is all women at the same time
Elle me fait "o"
She makes me
Elle me fait "a"
She makes me
C′est si bon, de pouvoir l'embracer
It's so good to be able to kiss her
Et puis de recommencer, à la moindre occasion
And then to start over, at the slightest opportunity
C'est si bon, de jouer du piano
It's so good to play the piano
Tout le long se son dos, pendant que nous dansons
Along her back while we dance
C′est inouï ce qu′elle a pour sduire
It's incredible what she has to seduce
Sans parler de c'que je n′peux pas dire
Not to mention what I can't say
C'est si bon, quand j′la tiens dans mes bras
It's so good when I hold her in my arms
De me dire que tout sa, c'est a moi pour de bon
To tell myself that all of this is mine for good
C′est si bon, et si nous nous aimons
It's so good, and if we love each other
Cherchez pas la raison, c'est parc'que c′est si bon
Don't look for the reason, it's because it's so good
C′est parce que c'est si bon
It's because it's so good
C′est parce que c'est si[?] bon
It's because it's so good





Writer(s): BETTI ANGE EUGENE, HORNEZ ANDRE, SEELEN JERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.