Paroles et traduction Yves Paquet - Is It Me
So
I
need
time,
to
clear
my
mind
Так
что
мне
нужно
время,
чтобы
очистить
свой
разум.
Baby
don′t
call
me
naive
Детка,
не
называй
меня
наивной.
I'm
confused,
alright,
I′m
falling
behind
Я
сбит
с
толку,
ладно,
я
отстаю.
Right
back
on
my
feet
Я
снова
встаю
на
ноги
Why
don't
you
call
me,
every
now
and
then
Почему
ты
не
звонишь
мне
время
от
времени?
Why
don't
you
scream
for
me
when
we
are
in
bed
Почему
бы
тебе
не
позвать
меня,
когда
мы
будем
в
постели?
Why
won′t
you
love
me,
when
I
say
I
do
Почему
ты
не
любишь
меня,
когда
я
говорю,
что
люблю?
Tell
me,
is
it
me,
tell
me,
is
it
you?
Скажи
мне,
это
я,
скажи
мне,
это
ты?
So
hold
me
tight,
into
to
night
Так
что
держи
меня
крепко,
в
эту
ночь.
When
words
are
not
what
they
seem,
yeah
Когда
слова
не
то,
чем
кажутся,
да
I
read
between
the
lines
Я
читаю
между
строк.
Your
eyes
speak
louder
than
words
ever
will
Твои
глаза
говорят
громче,
чем
слова.
Why
don′t
you
call
me,
every
now
and
then
Почему
ты
не
звонишь
мне
время
от
времени?
Why
don't
you
scream
for
me
when
we
are
in
bed
Почему
бы
тебе
не
позвать
меня,
когда
мы
будем
в
постели?
Why
won′t
you
love
me,
when
I
say
I
do
(I
do)
Почему
ты
не
любишь
меня,
когда
я
говорю,
что
люблю
(люблю)?
Tell
me,
is
it
me,
tell
me,
is
it
you
Скажи
мне,
это
я,
скажи
мне,
это
ты?
I've
got
a
feeling
that
it′s
over,
feelings
in
my
mind
У
меня
такое
чувство,
что
все
кончено,
чувства
в
моей
голове.
A
feeling
that
you've
changed
your
ways,
a
feeling
that
I
can′t
deny
Чувство,
что
ты
изменился,
чувство,
которое
я
не
могу
отрицать.
Feeling
that
it's
over,
a
feeling
that
is
mine
Чувство,
что
все
кончено,
чувство,
которое
принадлежит
мне.
When
I
hold
you
in
my
arms
Когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях
Baby
why,
baby
why
Детка,
почему,
детка,
почему?
Why
don't
you
call
me,
every
now
and
then
Почему
ты
не
звонишь
мне
время
от
времени?
Why
don′t
you
scream
for
me
when
we
are
in
bed
Почему
бы
тебе
не
позвать
меня,
когда
мы
будем
в
постели?
Why
won′t
you
love
me,
when
I
say
I
do
Почему
ты
не
любишь
меня,
когда
я
говорю,
что
люблю?
Tell
me,
is
it
me,
tell
me,
is
it
you
Скажи
мне,
это
я,
скажи
мне,
это
ты?
I've
got
a
feeling
that
it′s
over,
feelings
in
my
mi-i-nd
У
меня
такое
чувство,
что
все
кончено,
чувства
в
моем
сердце
...
A
feeling
that
you've
changed
your
ways,
a
feeling
that
I
can′t
deny
Чувство,
что
ты
изменился,
чувство,
которое
я
не
могу
отрицать.
That
it's
over,
a
feeling
that
is
mine
(Over)
Что
все
кончено,
это
мое
чувство
(кончено).
When
I
hold
you
in
my
arms
(Oh)
Когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях
(о!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.