Paroles et traduction Yves Simon - Amnésie sur le lac de Constance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amnésie sur le lac de Constance
Amnesia on Lake Constance
J't'ai
cherchée
sur
le
vent
I
looked
for
you
in
the
wind
Sur
la
mer
aussi
And
at
the
sea,
too
J't'ai
cherchée
a
Pékin
I
looked
for
you
in
Peking
Mais
t'étais
partie
But
you
had
left
Quelques
milliards
de
gens
A
few
billion
people
Ne
savent
pas
ne
savent
rien
Do
not
know,
do
not
know
anything
Quelques
milliards
d'humains
A
few
billion
humans
N'sont
pas
n'sont
rien
Are
not,
are
nothing
Des
micro-processeurs
Microprocessors
Au
silicium
Made
of
silicon
Remplaceront
un
jour
Will
one
day
replace
La
mémoire
des
hommes
The
memory
of
men
Je
n't'oublierai
jamais
I
will
never
forget
you
Les
mots
d'amour
mots
de
guerre
The
words
of
love,
war
Et
d'indifférence
And
indifference
Seront
noyés
dans
les
eaux
Will
be
drowned
in
the
waters
Du
lac
de
Constance
Of
Lake
Constance
Amnésie
amnésie
Amnesia,
amnesia
J'ai
tout
oubliéLes
cauchemars
et
les
beautés
I
have
forgotten
everythingThe
nightmares
and
the
beauties
Des
valeurs
passées
Of
past
values
Entre
le
Nord
et
le
Sud
Between
the
North
and
the
South
La
partie
se
joue
mal
c'est
mal
The
game
is
played
badly,
it's
bad
Les
gagnants
ont
des
torts
The
winners
are
wrong
Les
perdants
sont
morts
The
losers
are
dead
Puisqu'on
parle
d'avant-guerre
Since
we
are
talking
about
the
pre-war
period
Et
qu'on
la
dit
jolie
And
that
it
is
said
to
be
pretty
Sur
un
cheval
de
fer
On
an
iron
horse
Je
chevaucherai
pour
une
longue
nuit
I
will
ride
for
a
long
night
Sur
ce
lac
de
Constance
chargé
de
mots
On
this
Lake
Constance
full
of
words
Et
d'amours
meurtris
And
wounded
loves
J'accosterai
la
terre
I
will
land
Avant
d'savoir
c'que
tout
cela
signifie
Before
knowing
what
it
all
means
Mais
je
n't'oublierai
jamais
But
I
will
never
forget
you
T'es
tout
nu
quand
tu
vis
You're
naked
when
you
live
T'es
tout
seul
aussi
You're
all
alone
too
T'es
tout
seul
et
tu
dis
You're
all
alone
and
you
say
Des
mots
que
t'oublies
Words
that
you
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.