Paroles et traduction Yves Simon - Au pays des merveilles de Juliet (Live à Tokyo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au pays des merveilles de Juliet (Live à Tokyo)
In Juliet's Wonderland (Live in Tokyo)
Vous
marchiez
Juliet
au
bord
de
l'eau
You
were
walking
by
the
water's
edge,
Juliet,
Vos
castel-roses
sur
le
dos
Your
pink
castles
on
your
back
Vous
chantiez
Alice
de
Lewis
Caroll
You
sang
Alice
by
Lewis
Carroll
Sur
une
bande
magnétique
un
peu
folle
On
a
somewhat
crazy
tape
Maman
s'en
va
cueillir
des
pâquerettes
Mom's
gone
to
pick
some
daisies
Au
pays
des
merveilles
de
Juliet
In
Juliet's
Wonderland
Sur
les
vieux
écrans
de
soixante-huit
On
the
old
screens
of
sixty-eight
Vous
étiez
Chinoise
mangeuse
de
frites
You
were
a
Chinese
girl
who
ate
fries,
François
Godard
vous
avait
alpaguée
François
Godard
had
picked
you
up
De
l'autre
côté
du
miroir
d'un
café
On
the
other
side
of
a
café
mirror
Maman
s'en
va
cueillir
des
pâquerettes
Mom's
gone
to
pick
some
daisies
Au
pays
des
merveilles
de
Juliet
In
Juliet's
Wonderland
Dans
la
tire
qui
mène
à
Hollywood
In
the
racket
that
leads
to
Hollywood
Vous
savez
bien
qu'il
faut
jouer
des
coudes
You
know,
you
have
to
play
rough
Les
super
stars,
les
p'tites
filles
de
Marlène
The
superstars,
Marlene's
little
girls,
Vous
coinceront
Juliet
dans
la
nuit
américaine
Will
corner
you,
Juliet,
in
the
American
night
Maman
s'en
va
cueillir
des
pâquerettes
Mom's
gone
to
pick
some
daisies
Au
pays
des
merveilles
de
Juliet
In
Juliet's
Wonderland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Dequeant Jean, Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.