Yves Simon - Au pays des merveilles de Juliet (Live à l'Olympia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Simon - Au pays des merveilles de Juliet (Live à l'Olympia)




Au pays des merveilles de Juliet (Live à l'Olympia)
In Juliet's Wonderland (Live from the Olympia)
Vous marchiez Juliet au bord de l′eau
You were walking, Juliet, by the water's edge
Vos quatre ailes rouges sur le dos
Your four red wings on your back
Vous chantiez Alice de Lewis Caroll
You sang Lewis Caroll's Alice
Sur une bande magnétique un peu folle
On a slightly crazy magnetic tape
Maman on va cueillir des paquerettes
Mom, we're going to pick daisies
Au pays des merveilles de Juliet
In Juliet's Wonderland
Sur les vieux écrans de soixante huit
On the old screens of sixty-eight
Vous étiez Chinoise mangeuse de frites
You were a Chinese woman who ate fries
Ferdinand Godard vous avait alpaguée
Ferdinand Godard had accosted you
De l'autre côté du miroir d′un café
On the other side of the mirror in a café
Dans la tire qui mène à Hollywood
In the shooting range that leads to Hollywood
Vous savez bien qu'il faut jouer des coudes
You know well that you have to play dirty
Les superstars et les petites filles de Marlène
The superstars and Marlene's little girls
Vous coinceront Juliet dans la nuit américaine
Will trap you, Juliet, in the American night





Writer(s): Claude Dequeant Jean, Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.