Yves Simon - Au pays des merveilles de Juliet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Simon - Au pays des merveilles de Juliet




Au pays des merveilles de Juliet
Juliet's Wonderland
Vous marchiez Juliette au bord de l'eau
You were walking Juliette by the water's edge
Vos quatre ailes rouges sur le dos
Your four red wings on your back
Vous chantiez Alice de Lewis Caroll
You were singing Lewis Caroll's Alice
Sur une bande magnétique un peu folle
On a slightly crazy magnetic tape
(Maman on va cueillir des pâquerettes)
(Mom we're going to pick daisies)
(Au pays des merveilles de Juliette)
(In Juliet's Wonderland)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
Sur les vieux écrans de 68
On the old screens of 68
Vous étiez Chinoise mangeuse de frites
You were a Chinese woman eating fries
Ferdinand Godard vous avait alpaguée
Ferdinand Godard ambushed you
De l'autre côté du miroir d'un café
On the other side of a café mirror
(Maman on va cueillir des pâquerettes)
(Mom we're going to pick daisies)
(Au pays des merveilles de Juliette)
(In Juliet's Wonderland)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
Dans la tire qui mène à Hollywood
In the queue leading to Hollywood
Vous savez bien qu'il faut jouer des coudes
You know well that you have to play elbows
Les superstars et les petites filles de Marlène
Marlène’s superstars and little girls
Vous coinceront Juliette dans la nuit américaine
Will corner you Juliette in the American night
(Maman on va cueillir des pâquerettes)
(Mom we're going to pick daisies)
(Au pays des merveilles de Juliette)
(In Juliet's Wonderland)
(Maman on va cueillir des paquerettes)
(Mom we're going to pick daisies)
(Au pays des merveilles de Juliette)
(In Juliet's Wonderland)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)
(La la la la la la)





Writer(s): Claude Dequeant Jean, Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.