Paroles et traduction Yves Simon - Basquiat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
l'acrylique
On
the
acrylic
Basquiat
a
mis
Basquiat
painted
Son
corps
à
nu,
His
naked
body,
Ses
rêves
tordus
His
twisted
dreams
Les
rues
d'New
York
la
nuit,
The
streets
of
New
York
at
night,
Après
la
pluie.
After
the
rain.
Beau
et
secret
Beautiful
and
secretive
Comme
une
femme
Like
a
woman
De
Port-au-Prince
à
Manhattan,
From
Port-au-Prince
to
Manhattan,
Le
jeune
homme
noir
a
peint
The
young
black
man
painted
En
acrylique.
In
acrylic.
Les
néons
blêmes
lancinants
The
pale
neon
lights
throbbing
Comme
les
dessins
tristes
des
enfants
Like
the
sad
drawings
of
children
Des
sous-marins,
des
revolvers
Of
submarines,
revolvers
Et
des
avions.
And
airplanes.
Cette
chanson
pour
Jean-Michel,
This
song
for
Jean-Michel,
Prince
des
voyelles,
des
aquarelles,
Prince
of
vowels,
of
watercolors,
Des
sous-marins,
des
revolvers
Of
submarines,
revolvers
Et
des
gratte-ciel.
And
skyscrapers.
Sur
l'acrylique
On
the
acrylic
Basquiat
a
mis
Basquiat
painted
Son
corps
à
nu,
His
naked
body,
Ses
rêves
tordus
His
twisted
dreams
Les
rues
d'New
York
la
nuit,
The
streets
of
New
York
at
night,
Après
la
pluie.
After
the
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.