Yves Simon - Basquiat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Simon - Basquiat




Basquiat
Basquiat
Sur l'acrylique
On the acrylic
Basquiat a mis
Basquiat painted
Son corps à nu,
His naked body,
Ses rêves tordus
His twisted dreams
Les rues d'New York la nuit,
The streets of New York at night,
Après la pluie.
After the rain.
Beau et secret
Beautiful and secretive
Comme une femme
Like a woman
De Port-au-Prince à Manhattan,
From Port-au-Prince to Manhattan,
Le jeune homme noir a peint
The young black man painted
En acrylique.
In acrylic.
Les néons blêmes lancinants
The pale neon lights throbbing
Comme les dessins tristes des enfants
Like the sad drawings of children
Des sous-marins, des revolvers
Of submarines, revolvers
Et des avions.
And airplanes.
Cette chanson pour Jean-Michel,
This song for Jean-Michel,
Prince des voyelles, des aquarelles,
Prince of vowels, of watercolors,
Des sous-marins, des revolvers
Of submarines, revolvers
Et des gratte-ciel.
And skyscrapers.
Sur l'acrylique
On the acrylic
Basquiat a mis
Basquiat painted
Son corps à nu,
His naked body,
Ses rêves tordus
His twisted dreams
Les rues d'New York la nuit,
The streets of New York at night,
Après la pluie.
After the rain.





Writer(s): Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.