Yves Simon - Cet enfant (Live à l'Olympia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Simon - Cet enfant (Live à l'Olympia)




Jamais je n'aurai cet enfant qui pleure
Никогда у меня не будет этого плачущего ребенка
Un enfant qui rit auprès de moi
Ребенок, который смеется надо мной.
Pourtant je l'invente dans des rêves
Еще я изобрел во сне
Je le prends la nuit dans mes bras
Я беру его ночью на руки.
Il grandira dans le ciel et le froid
Он будет расти в небе и холоде
Il apprendra les étoiles sans moi
Он будет изучать звезды без меня
Jamais je n'aurai l'être délicieux
Никогда я не буду таким вкусным
Précieux comme la prunelle de mes yeux
Драгоценный, как сливы моих глаз
Qui frapp'rait la nuit à ma porte
Кто стучится ночью в мою дверь
Pour me dire "Je veux que tu m'emportes"
Чтобы сказать мне: хочу, чтобы ты взял меня".
Je pense à lui des journées durant
Я думаю о нем целыми днями.
Quand les corolles s'ouvrent au printemps
Когда весной раскрываются венчики
Jamais je n'aurai cet enfant qui pleure
Никогда у меня не будет этого плачущего ребенка
Un enfant qui rit auprès de moi
Ребенок, который смеется надо мной.
Pourtant je l'invente dans des rêves
Еще я изобрел во сне
Je le prends la nuit dans mes bras
Я беру его ночью на руки.





Writer(s): Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.