Paroles et traduction Yves Simon - Clo Story
Elle
s'appelait
Clo,
c'était
un
oiseau
Her
name
was
Clo,
she
was
a
bird
Qu'était
v'nu
d'Autriche
dans
une
vieille
Hotchkiss
Who
came
from
Austria
in
an
old
Hotchkiss
Elle
vendait
des
bagues
dans
le
métro
She
sold
rings
in
the
subway
Elle
vendait
des
bagues
dans
le
métro
She
sold
rings
in
the
subway
Elle
avait
chanté
dans
les
USA
She
had
sung
in
the
USA
À
New
York
et
T'ien-Tsin,
Mozart
et
Gershwin
In
New
York
and
T'ien-Tsin,
Mozart
and
Gershwin
Elle
parlait
souvent
de
Chicago,
elle
parlait
souvent
de
Chicago
She
often
talked
about
Chicago,
she
often
talked
about
Chicago
Quelque
temps
après,
on
s'prit
un
forfait
Some
time
later,
we
got
ourselves
into
a
package
deal
Huit
jours
au
pays
d'l'Irish
coffee
Eight
days
in
the
land
of
Irish
coffee
À
Dublin,
elle
jouait
du
banjo,
à
Dublin,
elle
jouait
du
banjo
In
Dublin,
she
played
the
banjo,
in
Dublin,
she
played
the
banjo
Puis
elle
devint
star,
reine
de
l'Alcazar
Then
she
became
a
star,
queen
of
the
Alcazar
Se
prit
pour
Marilyn,
prit
des
pseudonymes
Thought
herself
Marilyn,
took
on
pseudonyms
Elle
portait
des
chaussures
en
croco
She
wore
crocodile
shoes
Elle
portait
des
chaussures
en
croco
She
wore
crocodile
shoes
Elle
s'appelait
Clo,
c'était
un
oiseau
Her
name
was
Clo,
she
was
a
bird
Qu'était
v'nu
d'Autriche
dans
une
vieille
Hotchkiss
Who
came
from
Austria
in
an
old
Hotchkiss
Elle
vendait
des
bagues
dans
le
métro
She
sold
rings
in
the
subway
Elle
vendait
des
bagues
dans
le
métro.
She
sold
rings
in
the
subway.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.