Yves Simon - Demain nous ne serons plus jamais seuls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Simon - Demain nous ne serons plus jamais seuls




Demain nous ne serons plus jamais seuls
Завтра мы больше никогда не будем одиноки
Paroles de la chanson Demain Nous Ne Serons Plus Jamais Seuls:
Текст песни "Завтра мы больше никогда не будем одиноки":
Nous nous rencontrons autour des billards électriques
Мы встречаемся возле электрических бильярдов,
Autour des flippers, et des chromes des machines à café, des affiches de ciné.
Возле флипперов, хромированных кофемашин, киноафиш.
Nous nous rencontrons sous les néons des nuits de la ville,
Мы встречаемся под неоном ночных улиц,
Dans les cafétérias, des bars, autour d'une bière française ou étrangère.
В кафетериях, барах, за бокалом французского или иностранного пива.
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Nous nous rencontrons dans des transits, des quais de départ,
Мы встречаемся в транзитных зонах, на платформах отправления,
Dans des cabines de téléphone, des salles de drugstore, des aéroports.
В телефонных будках, залах магазинов, аэропортах.
Nous nous rencontrons sur des vieux bâteaux espagnols,
Мы встречаемся на старых испанских кораблях,
Qui vont du port d'Algésiras en Méditerranée, vers l'Afrique et Tanger.
Которые идут из порта Альхесирас в Средиземном море, к Африке и Танжеру.
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Nous nous rencontrons sur des sons, des fumées, des lumières,
Мы встречаемся среди звуков, дыма, огней,
Dans des galères de music-hall, sur des grands boulevards, ou des vieux hangars.
В мюзик-холлах, на больших бульварах или в старых ангарах.
Nous nous rencontrons pour des mots, des idées, des chansons
Мы встречаемся ради слов, идей, песен,
Dans les ascenseurs de buildings, nous nous regardons et puis nous parlons
В лифтах небоскребов, мы смотрим друг на друга и начинаем говорить.
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одиноки,
(Ad libitum)
(Ad libitum)





Writer(s): Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.