Paroles et traduction Yves Simon - Deux Ou Trois Choses Pour Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux Ou Trois Choses Pour Elle
Two or Three Things for Her
Dites-lui
deux,
trois
choses
que
j'ai
oubliées
d'elle
Tell
her
two
or
three
things
that
I
forgot
about
her
Que
les
rêves
sont
fragiles
et
l'amour
infidéle
That
dreams
are
fragile
and
love
is
unfaithful
Dites-lui,
dites-lui
Tell
her,
tell
her
Deux,
trois
choses
oubliées
dans
des
aéroports
Two
or
three
things
forgotten
in
the
airports
Les
avions
qui
partaient
chaque
soir
dans
ton
corps
The
planes
that
were
leaving
every
night
in
your
body
Dites-lui,
dites-lui
Tell
her,
tell
her
Dites
deux,
trois
choses,
deux,
trois
mots
que
j'ai
oubliés
d'elle
Tell
her
two
or
three
things,
two
or
three
words
that
I
forgot
about
her
Des
choses
d'elle,
deux
ou
trois
choses
pour
elle
Things
about
her,
two
or
three
things
for
her
Des
choses
d'elle,
deux
ou
trois
choses
pour
elle
Things
about
her,
two
or
three
things
for
her
Dites-lui
deux,
trois
choses
que
j'ai
oubliées
d'elle
Tell
her
two
or
three
things
that
I
forgot
about
her
Que
mes
mains
rêvent
d'elle
quand
les
nuits
sont
cruelles
That
my
hands
dream
of
her
when
the
nights
are
cruel
Dites-lui,
dites-lui
Tell
her,
tell
her
Des
choses
d'elle,
deux
ou
trois
choses
pour
elle
Things
about
her,
two
or
three
things
for
her
Des
choses
d'elle,
deux
ou
trois
choses
pour
elle
Things
about
her,
two
or
three
things
for
her
Des
choses
d'elle,
deux
ou
trois
choses
pour
elle
Things
about
her,
two
or
three
things
for
her
Dites-lui
deux,
trois
choses
que
j'ai
oubliées
d'elle
Tell
her
two
or
three
things
that
I
forgot
about
her
Que
les
rêves
sont
fragiles
et
l'amour
infidéle
That
dreams
are
fragile
and
love
is
unfaithful
Dites-lui,
dites-lui
Tell
her,
tell
her
Dites
deux,
trois
choses,
deux,
trois
mots
que
j'ai
oubliés
d'elle.
Tell
her
two
or
three
things,
two
or
three
words
that
I
forgot
about
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon, Jean-claude Dequeant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.