Paroles et traduction Yves Simon - Diabolo menthe (Version 1979)
Diabolo menthe (Version 1979)
Peppermint Diabolos (1979 Version)
Dans
tes
classeurs
de
lycée
In
your
high
school
binders
Y
a
tes
rêves
et
tes
secrets
There
are
your
dreams
and
your
secrets
Tous
ces
mots
que
tu
n'dis
jamais
All
those
words
you
never
say
Des
mots
d'amour
et
de
tendresse
Words
of
love
and
tenderness
Des
mots
de
femme
Words
of
a
woman
Que
tu
caches
et
qu'on
condamne
That
you
hide
and
that
are
condemned
Que
tu
caches,
petite
Anne
Little
Anne,
you
hide
them
Dans
tes
classeurs
de
lycée
In
your high
school
binders
Y
a
du
sang
et
y
a
des
pleurs
There
is
blood,
and
there
are
tears
Les
premières
blessures
de
ton
coeur
First
wounds
of
your
heart
Les
premières
blessures
The
first
wounds
Les
premières
déchirures
The
first
heartbreaks
Qui
font
des
bleus
à
ton
âme
That
bruise
your
soul
Qui
font
des
bleus
petite
Anne
Little
Anne,
they
bruise
you
Dans
le
café
du
lycée
In
the
high
school
café
Faut
que
tu
bluffes,
que
tu
mentes
You
have
to
bluff,
you
have
to
lie
Autour
des
diabolos
menthe
Around
peppermint
diabolos
Quand
tu
racontes
les
nuits
When
you
talk
about
the
nights
Du
dernier
été
Of
last
summer
Et
des
tout
premiers
amants
And
of
your
first
lovers
Que
tu
n'as
eus
qu'en
rêvant
That
you
only
had
in
dreams
Dans
tes
classeurs
de
lycée
In
your
high
school
binders
Y
a
tes
rêves
et
tes
secrets
There
are
your
dreams
and
your
secrets
Tous
ces
mots
que
tu
n'dis
jamais
All
those
words
you
never
say
Des
mots
d'amour
et
de
tendresse
Words
of
love
and
tenderness
Des
mots
de
femme
Words
of
a
woman
Que
tu
caches
et
qu'on
condamne
That
you
hide
and
that
are
condemned
Que
tu
caches,
petite
Anne
Little
Anne,
you
hide
them
Que
tu
caches
et
qu'on
condamne
That
you
hide
and
that
are
condemned
Que
tu
caches,
petite
Anne
Little
Anne,
you
hide
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.