Yves Simon - J'ai revé New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Simon - J'ai revé New York




J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson),
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне), Эй
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson)
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне)
Monsieur Lester Young
Мистер Лестер Янг
Si une bombe atomique tombait sur (New York City)
Если бы на него упала атомная бомба (Нью-Йорк)
Que feriez-vous? (New York City)
Что бы вы сделали? (Нью-Йорк)
J'briserais la vitrine de chez Tiffany (New York City)
Я бы разбил витрину дома Тиффани (Нью-Йорк)
Et j'piquerais tous les bijoux (New York City)
И я бы сшила все драгоценности (Нью-Йорк)
Monsieur Grégory Corso (New York City)
Г-Н Грегори Корсо (Нью-Йорк)
Qu'est-ce que la puissance? (New York City)
Что такое потенция? (Нью-Йорк)
Rester debout au coin d'une rue (New York City)
Стоя на углу улицы (Нью-Йорк)
Et n'attendre personne (New York City)
И никого не ждите (Нью-Йорк)
Bonjour Monsieur Hendrix (New York City)
Здравствуйте, Мистер Хендрикс (Нью-Йорк)
Je suis du New York Times (New York City)
Я из Нью-Йорк Таймс (Нью-Йорк)
Salut (New York City)
Привет (Нью-Йорк)
Moi, je suis d'la planète Mars (New York City)
Я с планеты Марс (Нью-Йорк).
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson),
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне), Эй
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson)
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне)
Babylone, tu te shootes et tu rêves
Вавилон, ты стреляешь и мечтаешь
Babylone, tu fumes trop et tu crèves
Вавилон, ты слишком много куришь и умираешь
Babylone, tu exploseras sur un graffiti de New York
Вавилон, ты взорвешься на граффити в Нью-Йорке
Quand il pleut des cordes (roule en Ford)
Когда идет дождь из веревок (катается на Форде)
Si tu veux faire mac (roule en Cadillac)
Если хочешь покататься на mac (езжай на Кадиллаке)
Si tu veux faire chic (roule en Buick)
Если ты хочешь выглядеть шикарно (езжай на "Бьюике")
Si tu Rockefeller (roule en Chrysler)
Если ты Рокфеллер (едешь на Крайслере)
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson),
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне), Эй
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson)
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне)
Nous étions arrivés balancés par des filins d'acier (Manhattan Bridge)
Мы прибыли, раскачиваясь на стальной проволоке (Манхэттенский мост)
Du haut de nos chevaux, nous regardions les fumées (Brooklyn Bridge)
С верхушек наших лошадей мы смотрели на дым (Бруклинский мост)
De l'asphalte, des morceaux de pneus, de la gomme et des souliers (Queensboro Bridge)
Асфальт, куски шин,резинка и обувь (мост Квинсборо)
J'ai dit "Nous détacherons les ponts de cette cité" (Williamsburg Bridge)
Я сказал: "мы развяжем мосты в этом городе "(Уильямсбургский мост)
Pour qu'elle puisse s'envoler (Georges Washington Bridge)
Чтобы она могла улететь (мост Джорджа Вашингтона)
Pour qu'il n'y ait plus de sang (blood), de sueurs (sweat), ni de larmes (tears)
Чтобы не было больше крови( blood), пота (пота) и слез (слез)
Seulement le silence coincé entre mon rêve et deux océans
Только тишина, застрявшая между моим сном и двумя океанами
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson),
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне), Эй
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson),
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне), Эй
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson),
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне), Эй
J'ai rêvé (New York), j'ai rêvé (New York)
Я мечтал (Нью-Йорк), я мечтал (Нью-Йорк)
J'ai rêvé (New York, New York City sur Hudson)
Я мечтал (Нью-Йорк, Нью-Йорк на Гудзоне)





Writer(s): Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.