Yves Simon - J't'aimais j't'aime plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Simon - J't'aimais j't'aime plus




J't'aimais, j't'aime plus
Я любил тебя, я люблю тебя больше
C'est quoi la vie?
Что такое жизнь?
Du temps qui passe
Время идет,
Qui s'souvient plus
Кто помнит больше
J't'aimais, j't'aime plus
Я любил тебя, я люблю тебя больше
C'est quoi ta vie?
Какая у тебя жизнь?
Un bout d'étoile
Кусочек звезды
Que j'ai perdu
Что я потерял
C'était hier
Это было вчера.
Les filles me regardaient de loin
Девушки смотрели на меня издалека.
Leur dire des mots pour les aimer
Сказать им слова, чтобы любить их
C'était hier
Это было вчера.
J'écrivais leurs noms sur des trains
Я писал их имена на поездах.
"Tombe la neige" c'était un refrain
"Падай на снег" это был припев
J't'aimais, j't'aime plus
Я любил тебя, я люблю тебя больше
C'est quoi la vie?
Что такое жизнь?
Du temps qui passe
Время идет,
Qui s'souvient plus
Кто помнит больше
J't'aimais, j't'aime plus
Я любил тебя, я люблю тебя больше
C'est quoi ta vie?
Какая у тебя жизнь?
Un bout d'étoile
Кусочек звезды
Que j'ai perdu
Что я потерял
C'était hier
Это было вчера.
J'étais Verlaine, Apollinaire
Я был Верленом, Аполлинером.
Mes rêves n'avaient pas de fin
Моим мечтам не было конца
C'était hier
Это было вчера.
Un clown tombait d'son fil de fer
Клоун упал со своей проволоки
Moi je pleurais c'était mon père
Я плакала, это был мой отец.
C'était hier
Это было вчера.
J'dormais les poings dans tes cheveux
Я спал, вцепившись кулаками в твои волосы.
Je r'gardais le monde dans tes yeux
Я держал мир в твоих глазах.
J't'aimais, j't'aime plus
Я любил тебя, я люблю тебя больше
C'est quoi la vie?
Что такое жизнь?
Du temps qui passe
Время идет,
Qui s'souvient plus
Кто помнит больше
J't'aimais, j't'aime plus
Я любил тебя, я люблю тебя больше
C'est quoi ta vie?
Какая у тебя жизнь?
Un bout d'étoile
Кусочек звезды
Que j'ai perdu
Что я потерял





Writer(s): Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.