Yves Simon - Je te prie d'oublier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Simon - Je te prie d'oublier




Je te prie d'oublier
Ask Me to Forget
Tu te souviendras de ce siècle finissant
You'll remember this century's end
Les amours, les horreurs n'ont jamais fait semblant
Love's been real, and so has every trend
Repentances et regrets pour l'avant, pour l'après
Repentances and regrets for what's ahead
Je te prie d'oublier ce à quoi j'ai manqué.
I beg you to forget what I have missed,
Comme les astres soumis aux lois de la physique
Like stars subject to physical laws
Je suis un être tragico-biologique
I'm a tragic and biological entity
Entre mon corps et mon âme, je transgresse le programme
Between my body and my soul, I rebel against the program
Pour t'aimer totalement, tendrement, tragiquement
To love you completely, tenderly, tragically
Totalement, tendrement, tragiquement
Completely, tenderly, tragically.
A noir, E blanc, I rouge, les voyelles... Et l'éternité
A black, E white, I red, the vowels... And eternity
Cérémonie d'adieux pour des temps révolus
Farewell ceremony for ages passed
Offre ta mémoire aux futurs inconnus
Offer your memory to future strangers
Emporte notre histoire dans cet étrange au-delà
Carry our story to that strange beyond
Qu'est le temps qui s'éloigne je ne serai pas
What is this time that's slipping away when I won't be there?
Je te prie d'oublier ce à quoi j'ai manqué
I beg you to forget what I have missed.





Writer(s): Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.