Yves Simon - Les brumes de la Seine - traduction des paroles en anglais

Les brumes de la Seine - Yves Simontraduction en anglais




Les brumes de la Seine
The Mists of the Seine
Dans les brumes de la Seine,
In the mists of the Seine,
Près des bars de l'ennui...
Near the bars of boredom...
Y a des types, des poètes
There are guys, poets,
Des Céline de Clichy,
The Clichy Célines,
Des musiciens anglais
The English musicians
Qui folksonguent au vin gris.
Who folk-sing in rosé wine.
Et près des tours de Notre-Dame,
And near the towers of Notre-Dame,
Des juges décident et puis condamnent
Judges decide and then condemn
Les fleurs du mal d'aujourd'hui
The flowers of evil of today
Qui poussent encore à Paris.
Which still grow in Paris.





Writer(s): Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.