Paroles et traduction Yves Simon - Les promoteurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les promoteurs
Застройщики
Tous
les
arbres
de
Paris
Все
деревья
в
Париже
Viennent
de
prendre
un
fusil
Взяли
в
руки
карабины,
Pour
percer
des
trous
au
coeurs
Чтобы
прострелить
сердца
Aux
armées
de
promoteurs
Застройщикам-военным,
Qui
détruisent
tous
les
squares.
Что
крушат
все
скверы.
Comme
Attila,
le
Babare,
Как
при
Аттиле-дикаре,
Quand
un
promoteur
est
roi,
Когда
застройщик
- царь,
Les
arbres
ne
repoussent
pas.
Деревья
больше
не
растут.
Deux
cents
arbres
de
rasés,
Двести
деревьев
срубили,
Deux
cents
promoteurs
tués,
Двести
застройщиков
убили,
Plus
question
de
sentiments,
Больше
никаких
сантиментов,
Arbre
pour
arbre,
dent
pour
dent.
Дерево
за
дерево,
зуб
за
зуб.
Ils
arrivent
loin
derrière,
Они
появляются
вдалеке,
Leurs
armées
de
buldozers
Их
армии
бульдозеров,
Depuis
leurs
grues
miradors,
Из
своих
смотровых
кранов,
Ils
veillent
si
le
peuple
dort.
Следят,
спит
ли
народ.
Un
bout
de
terrain:
un
building,
Клочок
земли:
и
вот
уж
здание,
Une
résidence
grand
standing.
Резиденция
высокого
класса.
Depuis
les
hauts
de
Vincennes,
С
высот
Венсенского
леса
On
voit
New-York
et
la
Seine.
Видны
Нью-Йорк
и
Сена.
Vivez
au-dessus
des
mouches,
Живи
над
мухами,
Un
grand
deux-pièces
avec
douche.
Большая
двушка
с
душем.
Vivre
haut,
c'est
vivre
riche!
Жить
высоко
- значит
жить
богато!
Venez
consulter
nos
fiches!
Ознакомьтесь
с
нашими
предложениями!
Tous
les
arbres
de
Paris
Все
деревья
в
Париже
Viennent
de
prendre
un
fusil
Взяли
в
руки
карабины,
Pour
percer
des
trous
au
coeurs
Чтобы
прострелить
сердца
Aux
armées
de
promoteurs...
Застройщикам-военным...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.