Yves Simon - Ma jeunesse s'enfuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yves Simon - Ma jeunesse s'enfuit




Mots d'amour qui s'envolent
Слова любви, которые улетают
Tous les jours cajolent
Каждый день уговаривают
Des visages fatigués, meurtris, démodés,
Усталые, ушибленные, старомодные лица,
Ma jeunesse s'enfuit
Моя юность убегает
Ma jeunesse s'enfuit
Моя юность убегает
Et la vie aussi.
И жизнь тоже.
Tout au bout de la mer
В самом конце моря
L'autoroute s'est fermée,
Шоссе закрылось,
Une vieille Strudebaker
Старая Штрудебейкер
La nuit s'est crashée,
Наступала ночь,,
Ma jeunesse s'enfuit
Моя юность убегает
Ma jeunesse s'enfuit
Моя юность убегает
Et la vie aussi.
И жизнь тоже.
Dans ces aérogares
В этих терминалах
nos amours s'égarent,
Где наша любовь сбивается с пути,
Les rêves n'ont pas de fin,
Мечтам нет конца,
Pas de fin.
Нет конца.
Romans inachevés,
Незаконченные романы,
Des mots glissés froissés
Скомканные слова скользнули
Sous la lune de l'hiver,
Под зимней Луной,
Des baisers volés,
Украденные поцелуи,
Ma jeunesse s'enfuit
Моя юность убегает
Ma jeunesse s'enfuit
Моя юность убегает
Et la vie aussi.
И жизнь тоже.
Que deviennent les visages
Какими становятся лица
Des passantes passées,
Проходившие мимо прохожие,
De la seule qu'a compté,
Только что подсчитали,
Jamais oubliée.
Никогда не забывала.
Un parking sous la neige,
Парковка под снегом,
Bagnoles prises au piège,
Машины в ловушке,
Dans la nuit passe un train,
Ночью проходит поезд,
Trop tard pour demain,
Слишком поздно для завтрашнего дня,
Ma jeunesse s'enfuit
Моя юность убегает
Ma jeunesse s'enfuit
Моя юность убегает
Et la vie aussi.
И жизнь тоже.





Writer(s): Yves Simon, Jean-claude Dequeant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.