Paroles et traduction Yves Simon - Moi je sais, un jour tu iras
Moi je sais, un jour tu iras
I Know That One Day You'll Go
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
I
know
that
one
day
you'll
go
Sur
les
kayaks
de
l'Alaska,
On
the
kayaks
of
Alaska,
Rejoindre
les
chercheurs
d'or
Join
the
gold
prospectors
Jack
London
du
Mackenzie.
Jack
London
of
the
Mackenzie.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
I
know
that
one
day
you'll
go
Sous
les
pavés
de
Manhattan,
Under
the
cobblestones
of
Manhattan,
Quand
les
chevaux
de
Géronimo
When
Geronimo's
horses
Remontaient
la
Ve
Avenue.
Were
riding
up
Fifth
Avenue.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
I
know
that
one
day
you'll
go
Dans
ce
train
qui
mène
à
Pékin,
On
that
train
that
leads
to
Peking,
Tu
embrasseras
cet
homme
jaune
You'll
kiss
that
yellow
man
Dans
les
couloirs
du
transsibérien.
In
the
corridors
of
the
Trans-Siberian
Railway.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
I
know
that
one
day
you'll
go
Sur
les
pirogues
de
l'Afrique,
On
the
pirogues
of
Africa,
Tu
rencontreras
un
serpent
You'll
meet
a
serpent
Recouvert
de
plumes
magiques.
Covered
with
magic
feathers.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
I
know
that
one
day
you'll
go
Avec
ce
type
plus
beau
que
moi,
With
that
guy
who's
more
handsome
than
me,
Il
sera
plus
jeune
et
plus
fou
He'll
be
younger
and
crazier
Fera
danser
les
Bougaloos.
Will
make
the
Bougaloos
dance.
Moi
je
sais
un
jour
tu
iras
I
know
that
one
day
you'll
go
Sur
les
kayaks
de
l'Alaska,
On
the
kayaks
of
Alaska,
Rejoindre
les
chercheurs
d'or
Join
the
gold
prospectors
Jack
London
du
Mackenzie.
Jack
London
of
the
Mackenzie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.