Paroles et traduction Yves Simon - Nous partirons, nous deux
Nous
partirons
dans
un
train
express
pour
nulle
part
Мы
отправимся
на
экспрессе
в
никуда
Nous
prendrons
le
temps
de
nous
regarder
Мы
потратим
время,
чтобы
посмотреть
друг
на
друга
Nous
partirons
sur
des
superjets,
des
jumbostars
Мы
отправимся
на
Суперджетах,
гигантских
звездах
Sur
les
West
Airlines,
nous
planerons
На
West
Airlines
мы
будем
летать
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уйдем,
мы
оба
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уйдем,
мы
оба
Nous
partirons
sur
les
chevaux
nains
de
Mandchourie
Мы
отправимся
на
карликовых
конях
из
Маньчжурии
Nous
cavalerons
sur
les
autoroutes
Мы
будем
ездить
по
автомагистралям
Nous
serons
des
amants
voyageurs,
des
émigrants
Мы
будем
любовниками-путешественниками,
эмигрантами
Nous
regarderons
le
monde
tourner
Мы
будем
смотреть,
как
вращается
мир
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уйдем,
мы
оба
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уйдем,
мы
оба
Ma
petite
fille,
ma
tendresse,
ma
femme
d'aventure,
Моя
маленькая
девочка,
моя
нежность,
моя
жена
приключений,
Nous
embarquerons
sur
des
paquebots
Мы
отправимся
на
лайнеры
Dans
des
gares
de
rendez-vous
На
станциях
встреч
Les
marchands
d'oranges
Торговцы
апельсинами
Nous
regarderont
nous
embrasser
Мы
посмотрим
целоваться
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уйдем,
мы
оба
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уйдем,
мы
оба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.