Yves Simon - Qu'est-ce que sera demain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Simon - Qu'est-ce que sera demain




Qu'est-ce que sera demain
What Will Tomorrow Be?
Des rêves sur le bitume
Dreams on the pavement
Quelques mots d'amertume
A few words of bitterness
On change de décor
We change the scenery
Des fusiliers marins
Marines
Passent Boulevard Saint-Germain
Pass along Boulevard Saint-Germain
J'ai oublié ton corps
I've forgotten your body
Qu'est-ce que sera demain?
What will tomorrow be?
L'début ou la fin?
The beginning or the end?
Ou la fin
Or the end
Qu'est-ce que sera demain?
What will tomorrow be?
L'début ou la fin?
The beginning or the end?
Ou la fin
Or the end
Un tramway sous la neige
A tram in the snow
Des carcans nous protègent
Valleys protect us
De ce qui nous fait mal
From what hurts us
L'arrache-cœur n'arrache plus
The heartbreaker doesn't break anymore
La nostalgie n'est plus
Nostalgia is no longer
Qu'un remède banal
Just a common remedy
Qu'est-ce que sera demain?
What will tomorrow be?
L'début ou la fin?
The beginning or the end?
Ou la fin
Or the end
Qu'est-ce que sera demain?
What will tomorrow be?
L'début ou la fin?
The beginning or the end?
Ou la fin
Or the end
Sur les visages de l'ennui
On the faces of boredom
J'inventerai bien d'autres vies
I'll invent many other lives
Tout au long, au long des longues nuits
Throughout the whole, long night
Pour un rêve qui s'achève
For a dream that ends
D'autres rêves à inventer
Other dreams to invent
Tout au long, au long des longues nuits
Throughout the whole, long night
Sans haine et sans amour
Without hatred and without love
Passent les jours et les jours
The days pass and the days
C'est le gris qui s'installe
It's the gray that settles
Dans ce loft rouillé
In this rusty loft
nos vies vont traîner
Where our lives will drag on
Comme un rêve qui fait mal
Like a dream that hurts
Qu'est-ce que sera demain?
What will tomorrow be?
L'début ou la fin?
The beginning or the end?
Ou la fin
Or the end
Qu'est-ce que sera demain?
What will tomorrow be?
L'début ou la fin?
The beginning or the end?
Ou la fin
Or the end
Qu'est-ce que sera demain?
What will tomorrow be?
L'début ou la fin?
The beginning or the end?
Ou la fin
Or the end
Qu'est-ce que sera demain? (la, la la, la la, la la)
What will tomorrow be? (la, la la, la la, la la)
L'début ou la fin? (la, la la)
The beginning or the end? (la, la la)
Ou la fin (la)
Or the end (la)
Qu'est-ce que sera demain? (la, la la, la la, la la)
What will tomorrow be? (la, la la, la la, la la)
L'début ou la fin? (la, la la)
The beginning or the end? (la, la la)
Ou la fin (la)
Or the end (la)
Qu'est-ce que sera demain? (la, la la, la la, la la)
What will tomorrow be? (la, la la, la la, la la)
L'début ou la fin? (la, la la)
The beginning or the end? (la, la la)
Ou la fin (la)
Or the end (la)
Qu'est-ce que sera demain? (la, la la, la la, la la)
What will tomorrow be? (la, la la, la la, la la)
L'début ou la fin? (la, la la)
The beginning or the end? (la, la la)
Ou la fin (la)
Or the end (la)
Qu'est-ce que sera demain? (la la la, la, la la la)
What will tomorrow be? (la la la, la, la la la)
L'début ou la fin? (la, la la)
The beginning or the end? (la, la la)
Ou la fin
Or the end





Writer(s): Yves Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.