Paroles et traduction Yves Simon - Raconte toi
Tu
as
peur
des
gens
qui
passent
Ты
боишься
проходящих
мимо
людей
Dans
ta
vie
ou
sur
le
trottoir
d'en
face
В
твоей
жизни
или
на
тротуаре
напротив
Tu
as
besoin
qu'ils
te
regardent
Тебе
нужно,
чтобы
они
смотрели
на
тебя
Et
pourtant
tu
restes
là
sur
tes
gardes
И
все
же
ты
остаешься
начеку.
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Tu
écris
aux
visages
que
tu
as
vus
Ты
пишешь
лицам,
которые
ты
видел
En
quadrichromie,
à
la
une
des
revues
Цвет
в
журналах
Tu
leur
dis,
je
te
regarde,
est-ce
que
tu
me
vois
Ты
говоришь
им:
я
смотрю
на
тебя,
ты
меня
видишь?
Dans
le
brouillard
de
ma
ville
où
j'ai
si
froid
В
тумане
моего
города,
где
мне
так
холодно
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Envoie
toutes
sortes
de
messages
Отправляет
всевозможные
сообщения
Aux
inconnus
et
lucioles
de
passage
Незнакомцам
и
проходящим
светлячкам
Prends
le
parti
du
risque
et
des
erreurs
Примите
сторону
риска
и
ошибок
Le
silence
est
toujours
complice
ou
trompeur
Молчание
всегда
соучастно
или
вводит
в
заблуждение
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Prends
des
feuilles
21
27,
un
stylo
Возьми
21
лист
27,
ручку
Une
caméra
super
8,
un
magnéto
Камеры
super
8,
магнето
Regarde
à
l'intérieur
de
tes
rêves
et
dans
les
journaux
Загляни
в
свои
мечты
и
в
газеты
Toute
la
folie
du
monde
est
dans
ton
cerveau
Все
безумие
мира
в
твоем
мозгу
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Raconte-toi
Расскажи
о
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.