Yves Simon - Regarde-moi (Live à l'Olympia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Simon - Regarde-moi (Live à l'Olympia)




Regarde-moi (Live à l'Olympia)
Look at Me (Live at the Olympia)
Si tu prenais le temps camarade de rencontre De
If you take some time, my friend, to
Me regarder dans la peau, Au cur de ma solitude.
Look at me down to my skin, Inside my solitude.
s′inscrivent les mémoires de l'amour, de la guerre et du froid, Su
Where memories of love, war and cold are written, on
R mon enveloppe d′homme fragile comme de la soie Tu verrais alors les
My fragile human shell like silk, you will see the
Mêmes angoisses que toi Avec des arcs-en-ciel et des p'tites amours
Same anxieties as you, with rainbows and little loves
En poubelles Tu verrais des ailes
In the trash, you will see wings
De géant brûlées par l'air du temps.
Of giants burnt by the air of time.
Regarde-moi.
Look at me.
Tu verrais le mal et l′égoïsme quand tu aimes une femme Et que tu
You will see the evil and selfishness when you love a woman, and that you
Veux la garder pour toi, pour ton sexe et ton cerveau,
Want to keep her for yourself, for your body and your mind,
Et puis la guerre que je fais à ma jalousie Ce cancer
And then the war that I wage against my jealousy, this cancer
De l′amour qui te bouffe la tendresse, Toute la tendresse.
Of love that eats away at your kindness, all of your kindness.
Regarde-moi dans la peau et fais pas gaffe si je tremble,
Look at me down to my skin, and don't care if I tremble,
C'est pas l′alcool Ni l'herbe de Colombie C′est juste la peur,
It's not the alcohol nor the Colombian grass, it's just fear,
La peur de tous ces mecs qui t'écoutent Qui te fichent Qui te
Fear of all these guys who listen to you who stare at you, who
Traquent Et t′oses plus dire je t'aime à une fille que t'as
stalk you, and you no longer dare say I love you to a girl you
Rencontrée Un soir à Saint-Germain Quand tu sais
met one evening in Saint-Germain, when you know
Qu′elle aussi, Elle a peut-être des micros au bout des seins.
That she too, may have microphones on her breasts.
Regarde-moi.
Look at me.
Regarde, regarde camarade de rencontre Tu vois,
Look, look, my friend, you see,
C′est ma façon de te dire que je t'aime,
This is my way of telling you that I love you,
Et qu′il faut qu'on se dise des mots Des regards et des caresses Pour
And that we must say words, gaze at each other, and caress each other so
Ne pas repartir chacun dans son métro Avec des torrents
as not to return each to our own metro With torrents
De paroles qui te restent au travers du cur Et de la gorge.
Of words that are stuck in your heart and throat.
Regarde Je suis transparent,
Look, I am transparent,
Je peux tout voir Tout savoir Je me fous des secrets.
I can see everything, I can know everything, I do not care about secrets.
Regarde-moi.
Look at me.
Yves Simon
Yves Simon





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.