Paroles et traduction Yves Simon - Rue de la Huchette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue de la Huchette
Улица Юшетт
Rue
de
la
Huchette,
y
a
des
paumés,
des
voyageurs
Улица
Юшетт,
здесь
бродяги,
путешественники,
Qui
bouffent
la
moitié
d'une
pizza
Уплетают
половину
пиццы,
Avant
de
r'partir
pour
ailleurs
Прежде
чем
отправиться
дальше,
Avant
de
r'partir
pour
ailleurs
Прежде
чем
отправиться
дальше.
Rue
de
la
Huchette,
y
a
du
vieux
jazz,
du
New
Orleans
Улица
Юшетт,
здесь
старый
джаз,
Новый
Орлеан,
Des
saxophones
qui
se
refringuent
Саксофоны
щеголяют
En
afghans
et
en
paires
de
jeans
В
афганских
платках
и
джинсах,
En
afghans
et
en
paires
de
jeans
В
афганских
платках
и
джинсах.
Rue
de
la
Huchette,
y
a
du
ciné
et
d'
la
guimauve
Улица
Юшетт,
здесь
кино
и
зефир,
Rue
de
la
Huchette,
des
voleurs
de
crèpes
qui
se
sauvent
Улица
Юшетт,
воришки
блинов
удирают.
Rue
de
la
Huchette,
y
a
des
mendiants,
des
affamés
Улица
Юшетт,
здесь
нищие,
голодные,
T'as
pas
cent
balles,
une
cigarette?
Нет
ли
у
тебя
сотни
франков,
сигаретки?
Ensemble,
on
avale
la
fumée
Вместе
мы
вдыхаем
дым,
Ensemble,
on
avale
la
fumée
Вместе
мы
вдыхаем
дым.
Rue
de
la
Huchette,
y
a
Paris
et
un
peu
de
pluie
Улица
Юшетт,
здесь
Париж
и
немного
дождя,
Du
goudron
sur
des
vieux
pavés
Асфальт
на
старой
брусчатке,
Où
traînent
des
rêves
infinis
Где
бродят
бесконечные
мечты,
Où
traînent
des
rêves
infinis
Где
бродят
бесконечные
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.