Paroles et traduction Yves Simon - Un Ange Qui Plane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ange Qui Plane
Парящий ангел
L'amour
c'est
bizarre,
Любовь
— это
странно,
C'est
étrange,
Это
необычно,
Presque
du
hasard
Почти
случайно,
C'est
comme
un
ange
Это
как
ангел,
Qui
planerait
au-dessus
de
New-York
Парящий
над
Нью-Йорком,
Qu'aurait
pas
d'aile
У
которого
нет
крыльев,
Mais
qui
serait
Но
который
находится
Au
dessus
des
grattes-ciel
de
ma
tête
Над
небоскребами
моей
головы,
Spiderman
arrivé
d'ailleurs,
Человек-паук,
прибывший
откуда-то
издалека,
Qui
glisserait
le
long
des
ascenseurs
Скользящий
по
лифтам,
Qui
mènent
de
ma
tête
à
mon
coeur
Которые
ведут
из
моей
головы
к
моему
сердцу.
L'amour
c'est
bizarre,
Любовь
— это
странно,
C'est
étrange,
Это
необычно,
Presque
du
hasard
Почти
случайно,
C'est
comme
un
ange
Это
как
ангел,
Qui
planerait
au-dessus
de
mes
nuits
Парящий
над
моими
ночами,
Qu'aurait
pas
d'aile
У
которого
нет
крыльев,
Mais
qui
serait
Но
который
находится
Au-dessus
des
grattes-ciel
de
ma
tête
Над
небоскребами
моей
головы,
Comme
un
Zeppelin
Как
дирижабль,
Venu
d'ailleurs
Прибывший
издалека,
Qui
planerait
au-dessus
de
Berlin
Парящий
над
Берлином,
Pour
mieux
se
cacher
dans
mon
coeur
Чтобы
лучше
спрятаться
в
моем
сердце.
L'amour
c'est
bizarre,
Любовь
— это
странно,
C'est
étrange,
Это
необычно,
Presque
du
hasard
Почти
случайно,
C'est
comme
un
ange...
Это
как
ангел...
C'est
comme
un
ange...
Это
как
ангел...
L'amour
c'est
bizarre,
Любовь
— это
странно,
C'est
étrange,
Это
необычно,
Presque
du
hasard
Почти
случайно,
C'est
comme
un
ange
Это
как
ангел,
Qui
planerait
au-dessus
de
New-York
Парящий
над
Нью-Йорком,
Qu'aurait
pas
d'aile
У
которого
нет
крыльев,
Mais
qui
serait...
Но
который
находится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Simon, Jean-claude Dequeant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.